Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't You Ever Wish?
Ты разве не мечтаешь?
I
saw
you
in
a
cafe
Я
увидел
тебя
в
кафе
Wish
I
knew
how
to
say
hey
Жаль,
что
я
не
знаю,
как
сказать
"привет"
I
think
I
knew
you
in
another
life
Мне
кажется,
я
знал
тебя
в
прошлой
жизни
If
I
sat
down
beside
you
Если
бы
я
сел
рядом
с
тобой
Maybe
I
tried
it
out
in
a
different
way
Может
быть,
я
бы
попробовал
по-другому
You're
like
a
long
lost
friend
Ты
словно
давно
потерянный
друг
I
don't
know
what
to
say
Я
не
знаю,
что
сказать
I
don't
really
know
you
like
that
Я
не
очень
хорошо
тебя
знаю
I
just
wanna
know
you
like
that
Но
я
хочу
узнать
тебя
поближе
I
just
wanna
figure
it
out
and
get
ahead
of
it
Я
просто
хочу
разобраться
во
всем
этом
и
действовать
на
опережение
Maybe
it's
a
waste
of
time
Может
быть,
это
пустая
трата
времени
Waiting
for
a
smoke
to
rise
Ждать,
пока
рассеется
дым
I've
been
doing
so
hard
for
so
long
Я
так
долго
старался
Don't
you
ever
wish
that
it
was
like
that?
Ты
разве
никогда
не
мечтала,
чтобы
все
было
именно
так?
So
for
a
short
time
Какое-то
время
It
weighed
on
my
mind
Это
не
давало
мне
покоя
I
didn't
know
what
to
do
Я
не
знал,
что
делать
Yeah,
I've
been
caught
in
a
fog
Да,
я
был
словно
в
тумане
But
swear
I'm
coming
out
soon
Но
клянусь,
я
скоро
выберусь
To
sit
down
beside
you
Чтобы
сесть
рядом
с
тобой
I
wouldn't
mind
to
try
on
a
different
day
Я
бы
не
отказался
попробовать
в
другой
день
If
you're
a
long-lost
friend,
I
should
have
something
to
say
Если
ты
давно
потерянный
друг,
мне
должно
быть
что
сказать
I
don't
really
know
you
like
that
Я
не
очень
хорошо
тебя
знаю
I
just
wanna
know
you
like
that
Но
я
хочу
узнать
тебя
поближе
I
just
wanna
figure
it
out
and
get
ahead
of
it
Я
просто
хочу
разобраться
во
всем
этом
и
действовать
на
опережение
Maybe
it's
a
waste
of
time
Может
быть,
это
пустая
трата
времени
Waiting
for
a
smoke
to
rise
Ждать,
пока
рассеется
дым
I've
been
doing
so
hard
for
so
long
Я
так
долго
старался
Don't
you
ever
wish
that
it
was
like
that?
Ты
разве
никогда
не
мечтала,
чтобы
все
было
именно
так?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dylan Macdonald
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.