Field Mob feat. Ludacris - Smilin' - перевод текста песни на немецкий

Smilin' - Ludacris , Field Mob перевод на немецкий




Smilin'
Lächeln
Chevy Pender-graassss
Chevy Pender-Gras
You be smilin when I'm frownin
Du lächelst, wenn ich finster drein schau
You be frownin when I'm smilin
Du schaust finster, wenn ich lächel
You be happy when I'm sad
Du bist glücklich, wenn ich traurig bin
But when I'm glad you get mad
Doch wenn ich froh bin, wirst du wütend
You be smilin when I'm frownin
Du lächelst, wenn ich finster drein schau
You be frownin when I'm smilin
Du schaust finster, wenn ich lächel
You be happy when I'm sad
Du bist glücklich, wenn ich traurig bin
But when I'm glad you get mad
Doch wenn ich froh bin, wirst du wütend
Yeaaaahhhh
Jaaaaa
I was young 16 put the city on my back
Ich war jung, 16, trug die Stadt auf meinem Rücken
Said I'll do it I did it Albany on the map
Sagte, ich tu's, ich tat's, Albany auf der Karte
Been stickin to the script y'all really wanna act
Halt mich an das Skript, ihr wollt echt schauspielern
Like I ain't the real reason y'all really wanna rap
Als wär ich nicht der Grund, warum ihr wirklich rappt
They jealous they wanna step in my spot but you can sneeze
Sie sind neidisch, wollen in meinen Spot, doch du kannst niesen
The rest of ya life and won't get the blessings I got
Dein ganzes Leben und kriegst nicht den Segen, den ich hab
I sold butter made bread plus I roll wit toast
Ich verkaufte Butter, machte Brot, roll' auch mit Toast
My brother call me nearsighted say my foes is close
Mein Bruder nennt mich kurzsichtig, sagt, Feinde sind nah
No friends its just a waste of time I know ya bogus
Keine Freunde, nur Zeitverschwendung, ich weiß, du bist fake
Crooked behind my back ya like a spine wit'scoliosis
Krumm hinter meinem Rücken wie eine Wirbelsäule mit Skoliose
I'm focused like the Ford car private like a G4
Konzentriert wie ein Ford, privat wie ein G4
Try me get shells in ya waves like a seashore
Fass mich an, kriegst Schrot in deine Wellen wie die Küste
See I don't be on what he on we grown he wrong
Ich bin nicht auf dem, was er ist, wir erwachsen, er falsch
He gon keep on he gon be gone
Er macht weiter, er wird weg sein
Two faced like geminis I came up wit you man
Zweigesichtig wie ein Zwilling, ich kam hoch mit dir, Mann
I'll speak but I don't mess wit you man
Ich red', aber ich leg' mich nicht mit dir an, Mann
Why is it when my frown is down side up ya smile is upside down
Warum, wenn mein Stirnrunzeln kopfüber ist, ist dein Lächeln auf dem Kopf?
Is it because of my fly style is it my nice house
Liegt's an meinem coolen Stil, liegt's an meinem schönen Haus?
Is it cause I'm iced out and livin a life now that
Liegt's dran, dass ich blitzeblank bin und jetzt ein Leben hab,
I'm bout through strugglin everything is alright now
Wo ich kaum noch kämpfen muss, alles läuft jetzt perfekt?
You see the Jag on them flats pass
Du siehst den Jag auf diesen Flats vorbeiziehen
Don't get mad get glad like the trashbags you just
Reg dich nicht auf, freu dich wie Müllsäcke, du nur
Pray and pray on my downfall
Bettelst und bettelst um meinen Untergang
When I'm up ya down me when I'm down ya clown me
Wenn ich oben bin, bist du unten, wenn ich unten bin, machst du dich lustig
Claimin to be my friend... but really softer than the spot
Gibst vor, mein Freund zu sein... aber wirklich weicher als die Stelle
In my back to ease his knife in
In meinem Rücken, wo sein Messer gleitet
He ain't got love for me I wrote a rhyme about it
Er hat keine Liebe für mich, ich schrieb einen Reim darüber
That hole ya dug for me you tryna climb up out it
Das Loch, das du für mich grubst, versuchst du rauszuklettern
Ya bust ya head at the bottom now ya cryin about it
Du schlugst dein Haupt am Boden, jetzt heulst du rum
Well when around came right back around and got him
Doch als es zurückkam, traf es ihn direkt
The more paper the more haters I need more cheese
Je mehr Geld, je mehr Hasser, ich brauch mehr Knete
Cause the haters I got they startin to bore me
Denn die Hasser, die ich hab, fangen an, mich zu langweilen
From the tip of ya nose to the tip of ya toes
Von deiner Nasenspitze bis zu deinen Zehenspitzen
Y'all ain't nothin but some hatin (yeah yeah)
Ihr seid nichts als Neider (ja ja)
Smilin in my face everyday like "what up Luda"
Lächelst mir ins Gesicht, täglich "Was geht, Luda?"
I'm just waitin for the day to put a slug up to ya
Ich wart nur auf den Tag, dir eine Kugel zu verpassen
Ol fake (fake) kissers walk past diss ya
Oh, du Falscher (falsch), Küsser, geh vorbei, diss mich
Breathe you a wannabe me (me me me) why?
Atme, du willst ich sein (ich ich ich) warum?
Cause I got new whips and wreck em or
Weil ich neue Karren hab und sie zerstöre oder
Cause I got flows that make (blank) bend it like Beckham
Weil ich Flows hab, die (Leute) biegen wie Beckham
Is it cause a lot of money stay close to me
Liegt's dran, dass viel Geld mir nah ist
Or is it cause you should have been where I'm supposed to be
Oder, dass du da sein solltest, wo ich sein sollte
Well everyday I stay fresh whole fam got cheese
Nun, jeden Tag bleib ich fresh, die ganze Familie hat Kohle
So I could care less what you think about me
Also ist mir egal, was du von mir denkst
I thank my enemies and I truly adore em
Ich danke meinen Feinden und ich liebe sie wirklich
Best way to get back at somebody is to ignore em
Beste Rache an jemandem ist, ihn zu ignorieren
I'm the heavyweight champ we'll see who gon drop
Ich bin der Schwergewichts-Champ, wir sehn, wer fällt
Cause evrybody in the bottom know who on top
Denn jeder unten weiß, wer oben ist
Luda
Luda





Авторы: Bridges Christopher Brian, Brown James, Crawford Darion Terrance, Johnson Shawn T, Newsome Betty Jean


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.