Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Intro
- Shawn
Jay)
(Intro
- Shawn
Jay)
Dougherty
County
mannnnnn
Dougherty
County
Mannnnnn
(Hook
- Shawn
Jay)
(Hook
- Shawn
Jay)
Whats
yo
area
code
(mine
229)
Was
ist
deine
Vorwahl?
(meine
229)
Whats
yo
area
code
(mine
229)
Was
ist
deine
Vorwahl?
(meine
229)
Whats
yo
area
code
(mine
229)
Was
ist
deine
Vorwahl?
(meine
229)
If
I
don't
be
in
yo
business
nigga
stay
outta
mine
Wenn
ich
mich
nicht
in
deine
Angelegenheiten
einmische,
Digga,
bleib
aus
meinen
raus
Whats
yo
area
code
(mine
229)
Was
ist
deine
Vorwahl?
(meine
229)
Whats
yo
area
code
(mine
229)
Was
ist
deine
Vorwahl?
(meine
229)
Whats
yo
area
code
(mine
229)
Was
ist
deine
Vorwahl?
(meine
229)
First
muh'fucker
run
up
I'm
layin
him
down
Der
erste
Mutterficker,
der
aufmuckt,
den
leg
ich
flach
I'm
talkin
bout
these
fuck
niggaz
thought
we
just
was
gone!
Ich
rede
von
diesen
Wichsern,
die
dachten,
wir
wären
weg!
(Naw)
Fell
off
the
motherfuckin
map
naw
pussy
nigga
(we
back!)
(Nee)
Vom
verdammten
Radar
verschwunden?
Nee,
Schwanzträger
(Wir
sind
zurück!)
Everybody
wanna
be
country
now...
Don't
get
it
fucked
up
nigga
Jeder
will
jetzt
Country
sein...
Versteh
das
nicht
falsch,
Digga
FBI
Field
Boys
Incorporated
we
started
this
shit...
Fleetwooood!
FBI
Feld
Jungs
Incorporated
wir
haben
dieses
Shit
gestartet...
Fleetwooood!
(Verse
1- Shawn
Jay)
(Vers
1- Shawn
Jay)
I'm
well
known
from
the
mackin
to
the
rappin
to
the
packages
of
weight
Bin
bekannt
vom
Machen
bis
zum
Rappen
bis
zu
den
Lieferungen
vom
Gewicht
Still
stackin
from
the
trappin
cause
I'm
platinum
wit
the
yay
Staple
immer
noch
vom
Trappin',
denn
ich
bin
Platin
mit
dem
Yayo
Field
Boys
be
on
the
corner
wit
them
hundred
gram
boulders
Feld
Jungs
stehen
an
der
Ecke
mit
diesen
Hundert-Gramm-Brocken
It's
a
war
against
poverty
I'm
a
damn
soldier
Es
ist
Krieg
gegen
Armut,
ich
bin
ein
verdammter
Soldat
Pumpin
sand
gun
in
hand
Shawn
the
man
told
ya
Pumpe
Sand,
Gun
in
der
Hand,
Shawn,
der
Mann
hat's
dir
gesagt
I
stay
on
(point)
like
that
(Uncle
Sam
poster)
Ich
steh
(dauernd
auf
Zack)
wie
das
(Onkel
Sam
Plakat)
I'm
a
younger
(Sam
Sosa)
got
(hits
galore)
more
to
come
Ich
bin
ein
jüngerer
(Sammy
Sosa),
hab
(Treffer
en
masse)
mehr
im
Anmarsch
I
(run
the
underground)
like
I'm
a
damn
(gopher)
Ich
(leite
den
Untergrund)
als
wär
ich
ein
(Maulwurf)
Stay
in
the
studio
I
play
wit
the
groupie
hoes
Bleib
im
Studio,
ich
spiel
mit
den
Groupie-Miezen
Face
on
my
jewelry
froze
Jacob
in
Cuban
gold
Mein
Schmuck
funkelt
eiskalt,
Jacob
in
Kuban-Gold
Daytons
on
hoopties
roll
draped
in
the
newest
clothes
Daytons
auf
trotteligen
Karren
roll'n,
drapiert
in
den
neusten
Klamotten
Gucci
to
Louis
my
crew
be
basically
(movin
O's)
Gucci
bis
Louis,
meine
Truppe
verschickt
im
Prinzip
(Unmengen
O's)
Bump
ya
gums
bout
the
M-O-B
Laberst
du
Scheiße
über
die
M-O-B
You
get
cha
choice
"I'll
see
you"
or
"R.I.P."
Deine
Wahl
"Wir
sprechen
uns"
oder
"R.I.P."
I
don't
care
whatcha
thank
I
don't
care
whatcha
say
Mir
egal,
was
du
denkst,
mir
egal,
was
du
sagst
Leader
of
the
New
South
(e-e-err)
Shawn
Jay
Führer
des
neuen
Südens
(e-e-err)
Shawn
Jay
(Hook
- Shawn
Jay)
(Hook
- Shawn
Jay)
Whats
yo
area
code
(mine
229)
Was
ist
deine
Vorwahl?
(meine
229)
Whats
yo
area
code
(mine
229)
Was
ist
deine
Vorwahl?
(meine
229)
Whats
yo
area
code
(mine
229)
Was
ist
deine
Vorwahl?
(meine
229)
If
I
don't
be
in
yo
business
nigga
stay
outta
mine
Wenn
ich
mich
nicht
in
deine
Angelegenheiten
einmische,
Digga,
bleib
aus
meinen
raus
Whats
yo
area
code
(mine
229)
Was
ist
deine
Vorwahl?
(meine
229)
Whats
yo
area
code
(mine
229)
Was
ist
deine
Vorwahl?
(meine
229)
Whats
yo
area
code
(mine
229)
Was
ist
deine
Vorwahl?
(meine
229)
First
muh'fucker
run
up
I'm
layin
him
down
Der
erste
Mutterficker,
der
aufmuckt,
den
leg
ich
flach
(Chevy
P
aka
Smoke)
(Chevy
P
aka
Smoke)
Chevy
P
nigga...
DTP
nigga...
(FBI
nigga)
FBI
nigga...
Chevy
P
Digga...
DTP
Digga...
(FBI
Digga)
FBI
Digga...
(Chevy
P
nigga)
DTP
nigga...
(Chevy
P
Digga)
DTP
Digga...
Yea!
Yea!
Yea!
Yea!
Ja!
Ja!
Ja!
Ja!
(Verse
2- Chevy
P
aka
Smoke)
(Vers
2- Chevy
P
aka
Smoke)
I'm
on
the
block
servin
nicks
and
dimes
Bin
auf
dem
Block,
deal
Nickel
und
Dimen
Movin
more
trees
and
lumberjacks
around
Christmastime
Beweg
mehr
Gras
als
Waldarbeiter
um
Weihnachtszeit
I
got
kryp
I
got
light
I
got
that
underwater
grown
dro
Ich
hab
Kryp,
ich
hab
Light,
ich
hab
dieses
Unterwasser-Grow-Dro
Shit
mixin
pine
quarter
halves
and
O's
for
the
low
Zeug
misch
Pine,
Viertelstangen
und
O's
für
wenig
Kohle
I
bought
the
coupe
supplyin
chicks
I
am
the
mason
layin
bricks
Ich
kauf
die
Karre,
beliefer’
die
Frauen,
ich
bin
der
Maurer,
der
Steine
setzt
Holla
at
me
I
got
the
(keys)
Chevy
P
(call
me
the
locksmith)
Sprich
mich
an,
ich
hab
die
(Schlüssel)
Chevy
P
(nennt
mich
den
Schlüsseldienst)
I
set
the
Chevrolet
Impellie
on
Latrell
Sprees
and
Pirellis
Ich
stell
die
Chevrolet
Impellie
auf
Latrell
Sprees
und
Pirellis
Drop
the
belly
chopped
the
ceiling
block
450
cops
can't
catch
me
Absenkung
im
Bauch,
Decke
gekürzt,
Block
450,
Bullen
kriegen
mich
nicht
I...
got
my
eyes
on
the
black
Range
wit
the
fat
frame
Ich...
hab
mein
Auge
auf
den
schwarzen
Range
mit
dem
fahrwerk
Cause
its
everythang
my
classic
ain't
threw
up
my
'Lac
cane
Weil
er
alles
hat,
was
mein
Klassiker
nicht
hat,
warf
ich
meine
'Lac-Kane
Some
trendsetter...
before
we
got
popular
So
ein
Trendsetter...
bevor
wir
populär
wurden
I
was
rockin
rose
gold
when
yall
thought
that
it
was
copper
Ich
trug
Roségold,
als
ihr
noch
dachtet,
dass
es
Kupfer
ist
I'm
the
king
(what)
the
general
(who)
the
Dean
(okay)
the
boss
(aight)
Ich
bin
der
König
(was)
der
General
(wer)
der
Dekan
(okay)
der
Boss
(aight)
We
the
underlords
over
the
whole
gotdamn
South
Wir
sind
die
Hintermänner
über
den
ganzen
verdammten
Süden
And
I
don't
care
who
you
is
or
what
you
claim
to
be
Und
mir
egal,
wer
du
bist
oder
was
du
zu
sein
behauptest
Leader
of
the
New
South
(era-errr)
Chevy
P
Führer
des
neuen
Südens
(oh-oh)
Chevy
P
(Hook
- Shawn
Jay
(Chevy
P
aka
Smoke))
(Hook
- Shawn
Jay
(Chevy
P
aka
Smoke))
Whats
yo
area
code
(mine
229)
Was
ist
deine
Vorwahl?
(meine
229)
Whats
yo
area
code
(mine
229)
Was
ist
deine
Vorwahl?
(meine
229)
Whats
yo
area
code
(mine
229)
Was
ist
deine
Vorwahl?
(meine
229)
If
I
don't
be
in
yo
business
nigga
stay
outta
mine
Wenn
ich
mich
nicht
in
deine
Angelegenheiten
einmische,
Digga,
bleib
aus
meinen
raus
Whats
yo
area
code
(mine
229)
Was
ist
deine
Vorwahl?
(meine
229)
Whats
yo
area
code
(mine
229)
Was
ist
deine
Vorwahl?
(meine
229)
Whats
yo
area
code
(mine
229)
Was
ist
deine
Vorwahl?
(meine
229)
First
muh'fucker
run
up
I'm
layin
him
down
Der
erste
Mutterficker,
der
aufmuckt,
den
leg
ich
flach
(Scratches
of
"Dougherty
County"
and
"my
small
city
called
Albany")
(Scratches
von
"Dougherty
County"
und
"meine
kleine
Stadt
namens
Albany")
(Music
to
fade)
(Musik
verklingt)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johnson Shawn T, Crawford Darion T, Marshall Christchankeith Rondell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.