Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Channel 613, Part 1
Kanal 613, Teil 1
I
woke
up
on
Fox
found
myself
starring
on
Cops
Ich
wachte
auf
Fox
auf
und
fand
mich
als
Star
bei
Cops
wieder
Got
chased
by
squad
cars
and
cameras
for
two
blocks
Wurde
von
Streifenwagen
und
Kameras
zwei
Blocks
lang
gejagt
I
hate
the
man
yea
I
ran
Ich
hasse
den
Mann,
ja,
ich
rannte
To
HBO
and
stole
lethal
weapons
From
Mel
and
Dan
Glover's
hand
Zu
HBO
und
stahl
tödliche
Waffen
aus
Mel
und
Dan
Glovers
Hand
Ran
back
to
Fox
found
Martin
Rannte
zurück
zu
Fox,
fand
Martin
Me
and
Bruhman
from
the
fifth
floor
Ich
und
Bruhman
aus
dem
fünften
Stock
Climbed
throught
the
window
Kletterten
durch
das
Fenster
From
his
apartment
Aus
seiner
Wohnung
Ran
up
on'em,
had
a
mask
on
gat
in
each
hand
Rannte
auf
sie
zu,
hatte
eine
Maske
auf,
'ne
Knarre
in
jeder
Hand
Robbed
Martin,
Tommy,
Cole,
Gena
and
Pam
Raubte
Martin,
Tommy,
Cole,
Gena
und
Pam
aus
Told'em
gimmie
your
bread,
mayo,
cheese
and
ham
Sagte
ihnen,
gebt
mir
euer
Brot,
Mayo,
Käse
und
Schinken
Took
two
sandmiches
and
Stole
Cole's
Grand
Am
Nahm
zwei
Sandwiches
und
stahl
Coles
Grand
Am
Left
in
a
hurry
heard
footsteps,
looked
in
the
rearview
Fuhr
eilig
davon,
hörte
Schritte,
schaute
in
den
Rückspiegel
Is
this
an
earthquake?
Naw
its
Big
Shirley!
Ist
das
ein
Erdbeben?
Nee,
das
ist
Big
Shirley!
She
came
after
the
bucket
of
chicken
and
clole
slaw
Sie
kam
wegen
des
Eimers
Hühnchen
und
des
Krautsalats
Cole
bought
last
week
and
left
in
the
back
seat
Den
Cole
letzte
Woche
gekauft
und
auf
dem
Rücksitz
gelassen
hatte
I
jumped
out
and
just
kept
running
until
my
chest
hurt
Ich
sprang
raus
und
rannte
einfach
weiter,
bis
mir
die
Brust
wehtat
Hooked
up
with
Forest
Gump
and
ran
to
Cartoon
Network
Tat
mich
mit
Forrest
Gump
zusammen
und
rannte
zu
Cartoon
Network
I
gotta
find
Bubba,
shut
up
he
been
dead
Ich
muss
Bubba
finden,
halt's
Maul,
er
ist
schon
lange
tot
Big
Shirley
probably
ate
him
and
Lieutenant
Dan's
Legs
Big
Shirley
hat
ihn
und
Lieutenant
Dans
Beine
wahrscheinlich
gefressen
I
need
Jenny,
damn
sure
do
cause
right
now
Ich
brauche
Jenny,
verdammt
sicher,
denn
gerade
jetzt
The
only
thing
that
can
stop
Big
Shilrey
is
Jenny
Craig
Das
Einzige,
was
Big
Shirley
stoppen
kann,
ist
Jenny
Craig
I
aint
goin
to
jail,
I
aint
goin
to
jail
Ich
geh
nicht
in
den
Knast,
ich
geh
nicht
in
den
Knast
Aw
man
I
aint
even
did
nothin
Oh
Mann,
ich
hab
doch
gar
nichts
getan
Shit
man
I
aint
goin
to
jail
Scheiße
Mann,
ich
geh
nicht
in
den
Knast
Now
I'm
a
wanted
fugitive,
runin
with
hot
gats
Jetzt
bin
ich
ein
gesuchter
Flüchtling,
renne
mit
heißen
Knarren
rum
Duck'n
the
cops
from
Fox
and
the
fuck'n
Swat
Cats
Weiche
den
Cops
von
Fox
und
den
verdammten
Swat
Kats
aus
Damn,
here
come
Batman
in
the
batmobile
Verdammt,
hier
kommt
Batman
im
Batmobil
Floss'n
on
four
vowed
rims,
with
four
coats
of
steal
tryna
catch
me
Protzt
auf
vier
fetten
Felgen,
mit
vier
Schichten
Stahl,
versucht
mich
zu
fangen
But
I
ran
fast,
he
couldn't
grab
me
Aber
ich
rannte
schnell,
er
konnte
mich
nicht
schnappen
I
jumped
in
the
green
van
wit
Scooby-Doo
and
Shaggy
Ich
sprang
in
den
grünen
Van
mit
Scooby-Doo
und
Shaggy
I
put
the
gun
to
Shag's
head
said
don't
look
back
Ich
hielt
Shag
die
Knarre
an
den
Kopf,
sagte,
schau
nicht
zurück
And
told
Scooby,
play
dead
and
gimmie
your
Scooby
snacks
Und
sagte
Scooby,
stell
dich
tot
und
gib
mir
deine
Scooby-Snacks
Then
we
drove
way
reached
the
stop
sign
at
a
four
way
Dann
fuhren
wir
'nen
weiten
Weg,
erreichten
das
Stoppschild
an
einer
Kreuzung
I
hopped
out
and
rode
with
O.J,
rode
the
whole
day
Ich
sprang
raus
und
fuhr
mit
O.J.
mit,
fuhr
den
ganzen
Tag
He
told
me
caught
Nicole
and
Ron
Gold
doin
four
play
Er
erzählte
mir,
er
hätte
Nicole
und
Ron
Gold
beim
Vorspiel
erwischt
Killed'em
both
and
throwed
way
the
bloody
glove
in
an
old
lake
Tötete
beide
und
warf
den
blutigen
Handschuh
in
einen
alten
See
weg
I
aint
sayin
he
shoulda
killed
her
but
I
understand
Ich
sage
nicht,
er
hätte
sie
töten
sollen,
aber
ich
verstehe
es
Picture
yo
broad
riden
in
yo
car
with
another
man
Stell
dir
vor,
deine
Braut
fährt
in
deinem
Auto
mit
einem
anderen
Mann
You
given
yo
deisel
and
she
blowin
a
hudred
grand
Du
gibst
deine
Kohle
und
sie
verprasst
hundert
Riesen
Goin
shoppin,
call
Cochran
tell
Cato
to
take
the
stand
Geht
shoppen,
ruf
Cochran
an,
sag
Cato,
er
soll
in
den
Zeugenstand
He
took
me
to
set
it
off
with
four
delighted
bitches
wit
glocks
Er
nahm
mich
mit
zu
'Set
It
Off'
mit
vier
krassen
Bitches
mit
Glocks
You
know
Kim,
Latifah,
Jada,
Vivaca
Fox
Du
weißt
schon,
Kim,
Latifah,
Jada,
Vivica
Fox
Went
in
the
bank
strapped
with
A.K's
Gingen
in
die
Bank,
bewaffnet
mit
AKs
This
is
a
raid
everybody
throw
lay
down
the
hay
Dies
ist
ein
Überfall,
alle
hinlegen!
Aight
don't
nobody
mothafuckin
move
Okay,
keiner
rührt
sich,
verdammt
nochmal
This
a
mothafuckin
robbery,
lay
down
Das
ist
ein
verdammter
Raubüberfall,
hinlegen
Come
here,
come
here,
come
here
bitch
Komm
her,
komm
her,
komm
her,
Schlampe
Put
the
money
in
the
motherfukin
bag
Pack
das
Geld
in
die
verdammte
Tasche
You
don't
wanna
die,
hurry
the
fuck
up
Du
willst
nicht
sterben,
beeil
dich,
verdammt
I
stashed
my
half
of
cash
in
the
dashboard
of
a
stolen
Ford
Escort
Ich
versteckte
meine
Hälfte
des
Geldes
im
Armaturenbrett
eines
gestohlenen
Ford
Escort
Changed
clothes
and
drove
to
the
airport
Zog
mich
um
und
fuhr
zum
Flughafen
Flew
to
the
island
of
MTV
but
go
figure
Flog
zur
Insel
von
MTV,
aber
stell
dir
vor
Besides
Tyrese
and
Ananda,
I
aint
see
no
niggas
Außer
Tyrese
und
Ananda
sah
ich
keine
Niggas
And
I
stayed
for
three
whole
days
and
layed
low
Und
ich
blieb
drei
ganze
Tage
und
hielt
mich
bedeckt
Kidnapped
the
cast
of
Road
Rules
and
stole
the
Winne
Bago
Entführte
die
Besetzung
von
Road
Rules
und
stahl
den
Winnebago
Rode
to
Rap
City
bumpin
U.G.K
and
Jigga
Fuhr
zu
Rap
City,
pumpte
U.G.K.
und
Jigga
Spend
the
night
in
the
basement
with
the
Hot
Boys
and
Mama
Tigga
Verbrachte
die
Nacht
im
Keller
mit
den
Hot
Boys
und
Mama
Tigga
Man
she
can
cook
Mann,
die
kann
kochen
She
made
some
pig
feet,
some
greens,
some
hogmog
Sie
machte
Schweinefüße,
Grünkohl,
etwas
Hog
Maw
Man
anyway
Mann,
wie
auch
immer
Woke
up
the
next
mornin
yawnin
what
the
fuck
is
this?
Wachte
am
nächsten
Morgen
gähnend
auf,
was
zum
Teufel
ist
das?
Man
get
the
camera
out
my
face,
he
said
you've
just
been
hit
Mann,
nimm
die
Kamera
aus
meinem
Gesicht,
er
sagte,
du
wurdest
gerade
getroffen
That's
when
I
met
her,
I
swear
to
god
I
never
forget
her
Da
traf
ich
sie,
ich
schwöre
bei
Gott,
ich
vergesse
sie
nie
A
fine
big
doonk
senorita
and
her
name
Cita
Eine
heiße
Senorita
mit
'nem
fetten
Arsch,
und
ihr
Name
war
Cita
She
was
jazzy
yea
she
had
computer
generated
skin
Sie
war
flott,
ja,
sie
hatte
computergenerierte
Haut
But
hell
at
least
her
ass
wasn't
ashy
Aber
zur
Hölle,
wenigstens
war
ihr
Arsch
nicht
aschfahl
I
took
her
home
and
down
loaded
my
hard
drive
Ich
nahm
sie
mit
nach
Hause
und
lud
meine
Festplatte
runter
For
bout
five
straight
hours
right
between
her
thighs
Für
ungefähr
fünf
Stunden
am
Stück,
genau
zwischen
ihren
Schenkeln
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Darion Crawford, Shawn T. Johnson, Amin Miller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.