Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ladies
and
gentlemen
Meine
Damen
und
Herren
Jazze
Pha,
Field
Mob
Jazze
Pha,
Field
Mob
Ciara,
Superstar
DJ's
Ciara,
Superstar
DJs
They
say
he
do
a
little
this,
he
do
a
little
that
Sie
sagen,
er
macht
ein
bisschen
dies,
er
macht
ein
bisschen
das
He
always
in
trouble
and
I
heard
Er
steckt
immer
in
Schwierigkeiten
und
ich
hab
gehört
He's
nuttin'
but
a
pimp,
he's
done
a
lot
of
chicks
Er
ist
nichts
als
ein
Zuhälter,
er
hatte
viele
Mädels
He's
always
in
the
club
and
they
say
Er
ist
immer
im
Club
und
sie
sagen
He
think
he
slick,
he's
got
a
lot
of
chips
Er
hält
sich
für
schlau,
er
hat
viel
Kohle
He's
sellin'
them
drugs
and
I
heard
Er
verkauft
Drogen
und
ich
hab
gehört
He's
been
locked
up,
find
somebody
else
Er
saß
im
Knast,
such
dir
jemand
anderen
He
ain't
nuttin'
but
a
thug
Er
ist
nichts
als
ein
Gangster
So
what,
so
what
Na
und,
na
und
So
what,
so
what
Na
und,
na
und
Hey
hey
and
they
say
I'm
a
slut,
I'm
a
ho,
I'm
a
freak
Hey
hey
und
sie
sagen,
ich
bin
ein
Schürzenjäger,
ein
Player,
ein
Freak
I
got
a
different
girl
every
day
of
the
week
Ich
hab
jede
Woche
'ne
andere
Frau
You're
too
smart,
you'd
be
a
dummy
to
believe
Du
bist
zu
klug,
du
wärst
dumm
zu
glauben
That
stuff
that
you
heard
that
they
say
about
me
Das
Zeug,
das
du
gehört
hast,
was
sie
über
mich
sagen
They
say
that
I'm
this,
they
say
that
I'm
that
Sie
sagen,
ich
bin
dies,
sie
sagen,
ich
bin
das
But
all
of
it's
fiction,
none
of
it's
fact
Aber
alles
ist
erfunden,
nichts
davon
ist
wahr
But
you
don't
be
hearin'
it
about
your
lover
Aber
du
hörst
nicht
darauf,
was
über
deinen
Liebsten
gesagt
wird
You
let
it
go
in
one
ear
and
out
the
other
Du
lässt
es
bei
einem
Ohr
rein
und
beim
anderen
wieder
raus
Now
he
say,
she
say,
they
say,
I
heard
Jetzt
heißt
es,
er
sagt,
sie
sagt,
die
sagen,
ich
hab
gehört
If
they
fake
we
can't
let
it
get
on
our
nerves
Wenn
sie
falsch
sind,
dürfen
wir
uns
nicht
davon
nerven
lassen
She
miserable,
she
just
want
you
to
be
Sie
ist
unglücklich,
sie
will
nur,
dass
du
es
auch
bist
Like
her,
misery
needs
company
Wie
sie,
Elend
sucht
Gesellschaft
So
don't
listen
to
that
vine
of
grapes
Also
hör
nicht
auf
diesen
Buschfunk
They're
nuttin'
but
liars
hatin'
Sie
sind
nichts
als
hasserfüllte
Lügner
I
bet
they
wouldn't
mind
tradin'
places
Ich
wette,
sie
würden
gerne
Plätze
tauschen
With
you
by
my
side
in
my
Mercedes
Mit
dir
an
meiner
Seite
in
meinem
Mercedes
They
say
he
do
a
little
this,
he
do
a
little
that
Sie
sagen,
er
macht
ein
bisschen
dies,
er
macht
ein
bisschen
das
He
always
in
trouble
and
I
heard
Er
steckt
immer
in
Schwierigkeiten
und
ich
hab
gehört
He's
nuttin'
but
a
pimp,
he's
done
a
lot
of
chicks
Er
ist
nichts
als
ein
Zuhälter,
er
hatte
viele
Mädels
He's
always
in
the
club
and
they
say
Er
ist
immer
im
Club
und
sie
sagen
He
think
he
slick,
he's
got
a
lot
of
chips
Er
hält
sich
für
schlau,
er
hat
viel
Kohle
He's
sellin'
them
drugs
and
I
heard
Er
verkauft
Drogen
und
ich
hab
gehört
He's
been
locked
up,
find
somebody
else
Er
saß
im
Knast,
such
dir
jemand
anderen
He
ain't
nuttin'
but
a
thug
Er
ist
nichts
als
ein
Gangster
So
what,
so
what
Na
und,
na
und
So
what,
so
what
Na
und,
na
und
Mo'
money,
mo'
problems,
life
of
a
legend
Mehr
Geld,
mehr
Probleme,
das
Leben
einer
Legende
Haters
throw
salt
like
rice
at
a
weddin'
Hater
streuen
Salz
wie
Reis
bei
einer
Hochzeit
So
what,
that's
your
cousin,
that
don't
mean
nuthin'
Na
und,
das
ist
deine
Cousine,
das
bedeutet
nichts
Her
like
missin'
the
type
of
affection
Ihr
fehlt
wohl
die
Art
von
Zuneigung
You
get,
you
just
blind
to
the
facts
Die
du
bekommst,
du
bist
einfach
blind
für
die
Tatsachen
See
the
lies
is
just
obvious
cries
for
attention
Siehst
du,
die
Lügen
sind
nur
offensichtliche
Schreie
nach
Aufmerksamkeit
Yield
to
the
blindness
to
apply
your
suspicion
Hör
auf,
blindlings
Verdacht
zu
hegen
But
listen,
say
you
love
me,
gotta
trust
me
Aber
hör
zu,
sag,
dass
du
mich
liebst,
musst
mir
vertrauen
Why
you
stress
this
high
school
mess?
Warum
machst
du
dir
Stress
wegen
diesem
Highschool-Mist?
Break
up
never,
they
just
jealous!
Trennung
niemals,
sie
sind
nur
neidisch!
Drama
from
your
mother,
mean
mug
from
your
brothers
Drama
von
deiner
Mutter,
böse
Blicke
von
deinen
Brüdern
I'm
that
author
of
the
book,
they
can
judge
by
the
cover
Ich
bin
der
Autor
des
Buches,
sie
können
nach
dem
Umschlag
urteilen
Yes,
I
been
to
jail
Ja,
ich
war
im
Knast
And
yes,
I'm
grindin'
for
real
Und
ja,
ich
arbeite
hart,
wirklich
I'm
a
positive
talkin'
negative
pimp
Ich
bin
ein
positiv
redender
negativer
Player
They
hate
to
see
you
doin'
better
than
them,
so!
Sie
hassen
es
zu
sehen,
dass
es
dir
besser
geht
als
ihnen,
also!
They
say
he
do
a
little
this,
he
do
a
little
that
Sie
sagen,
er
macht
ein
bisschen
dies,
er
macht
ein
bisschen
das
He
always
in
trouble
and
I
heard
Er
steckt
immer
in
Schwierigkeiten
und
ich
hab
gehört
He's
nuttin'
but
a
pimp,
he's
done
a
lot
of
chicks
Er
ist
nichts
als
ein
Zuhälter,
er
hatte
viele
Mädels
He's
always
in
the
club
and
they
say
Er
ist
immer
im
Club
und
sie
sagen
He
think
he
slick,
he's
got
a
lot
of
chips
Er
hält
sich
für
schlau,
er
hat
viel
Kohle
He's
sellin'
them
drugs
and
I
heard
Er
verkauft
Drogen
und
ich
hab
gehört
He's
been
locked
up,
find
somebody
else
Er
saß
im
Knast,
such
dir
jemand
anderen
He
ain't
nuttin'
but
a
thug
Er
ist
nichts
als
ein
Gangster
So
what,
so
what
Na
und,
na
und
So
what,
so
what
Na
und,
na
und
Ladies
and
Gentlemen,
Ciara!
Meine
Damen
und
Herren,
Ciara!
Some
people
don't
like
it
Manche
Leute
mögen
es
nicht
'Cause
you
hang
out
in
the
streets
Weil
du
auf
der
Straße
rumhängst
But
you
my
boyfriend
Aber
du
bist
mein
Freund
You've
always
been
here
for
me
Du
warst
immer
für
mich
da
This
love
is
serious
Diese
Liebe
ist
ernst
No
matter
what
people
think
Egal,
was
die
Leute
denken
I'm
gon'
be
here
for
ya
Ich
werde
für
dich
da
sein
And
I
don't
care
what
they
say
Und
es
ist
mir
egal,
was
sie
sagen
Some
people
don't
like
it
Manche
Leute
mögen
es
nicht
'Cause
you
hang
out
in
the
streets
Weil
du
auf
der
Straße
rumhängst
But
you
my
boyfriend
Aber
du
bist
mein
Freund
You've
always
been
here
for
me
Du
warst
immer
für
mich
da
I
love
the
thug
in
ya
Ich
liebe
den
Gangster
in
dir
No
matter
what
people
think
Egal,
was
die
Leute
denken
I'm
gon'
be
here
for
ya
Ich
werde
für
dich
da
sein
And
I
don't
care
what
they
say
Und
es
ist
mir
egal,
was
sie
sagen
He
do
a
little
this,
he
do
a
little
that
Er
macht
ein
bisschen
dies,
er
macht
ein
bisschen
das
He
always
in
trouble
and
I
heard
Er
steckt
immer
in
Schwierigkeiten
und
ich
hab
gehört
He's
nuttin'
but
a
pimp,
he's
done
a
lot
of
chicks
Er
ist
nichts
als
ein
Zuhälter,
er
hatte
viele
Mädels
He's
always
in
the
club
and
they
say
Er
ist
immer
im
Club
und
sie
sagen
He
think
he
slick,
he's
got
a
lot
of
chips
Er
hält
sich
für
schlau,
er
hat
viel
Kohle
He's
sellin'
them
drugs
and
I
heard
Er
verkauft
Drogen
und
ich
hab
gehört
He's
been
locked
up,
find
somebody
else
Er
saß
im
Knast,
such
dir
jemand
anderen
He
ain't
nuttin'
but
a
thug
Er
ist
nichts
als
ein
Gangster
So
what,
so
what
Na
und,
na
und
So
what,
so
what
Na
und,
na
und
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Darion T. Crawford, Phalon Anton Alexander, Shawn T. Johnson, Zachary Anson Wallace, Cedric Allen Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.