Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do You Read Me?
Liest Du Mich?
It's
a
strange
sort
of
peace
Es
ist
ein
seltsamer
Frieden
Up
here
alone
like
this
Hier
oben
allein
so
On
the
balance
of
risks
Abwägend
die
Risiken
I'll
take
all
the
blue
sky
that
I
can
get
Nehm
ich
all
den
blauen
Himmel,
den
ich
krieg
If
I
speak
to
you
Wenn
ich
zu
dir
spreche
Will
you
rein
me
in
Wirst
du
mich
dann
zügeln
Cut
off
this
moment
on
the
wing
Schneidest
diesen
Augenblick
im
Flug
ab
Do
you
read
me?
(Do
you
read
me?
Tell
me,
tell
me)
Liest
du
mich?
(Liest
du
mich?
Sag's
mir,
sag's
mir)
Do
you
read
me?
(Do
you
read
me?
Tell
me,
tell
me)
Liest
du
mich?
(Liest
du
mich?
Sag's
mir,
sag's
mir)
Up
here
where
the
air
is
thin
Hier
oben,
wo
die
Luft
dünn
ist
Grasping
the
ground
again
Nach
dem
Boden
wieder
greifend
Can
you
hear
me?
(Can
you
hear
me?
Tell
me,
tell
me)
Kannst
du
mich
hör'n?
(Kannst
du
mich
hör'n?
Sag's
mir,
sag's
mir)
Can
you
hear
me?
(Can
you
hear
me?
Tell
me,
tell
me)
Kannst
du
mich
hör'n?
(Kannst
du
mich
hör'n?
Sag's
mir,
sag's
mir)
A
line
in
the
scattered
air
Eine
Linie
in
der
zerstreuten
Luft
Stripped
of
a
when
or
where
Beraubt
von
jedem
Wann
und
Wo
It's
an
odd
escape
Es
ist
eine
seltsame
Flucht
A
test
of
faith
Ein
Test
des
Glaubens
But
the
choices
I
make
Doch
die
Wahl,
die
ich
treffe
Are
the
best
that
I
have
to
give
to
you
Ist
das
Beste,
was
ich
dir
geben
kann
If
I
speak
to
you
Wenn
ich
zu
dir
spreche
Will
you
help
me,
please
Wirst
du
mir
helfen,
bitte
Or
pull
me
back
to
home
at
least
Oder
ziehst
mich
wenigstens
zurück
nach
Haus
Do
you
read
me?
(Do
you
read
me?
Tell
me,
tell
me)
Liest
du
mich?
(Liest
du
mich?
Sag's
mir,
sag's
mir)
Do
you
read
me?
(Do
you
read
me?
Tell
me,
tell
me)
Liest
du
mich?
(Liest
du
mich?
Sag's
mir,
sag's
mir)
Up
here
where
the
air
is
thin
Hier
oben,
wo
die
Luft
dünn
ist
Reaching
for
ground
again
Wieder
nach
dem
Boden
greifend
Can
you
hear
me?
(Can
you
hear
me?
Tell
me,
tell
me)
Kannst
du
mich
hör'n?
(Kannst
du
mich
hör'n?
Sag's
mir,
sag's
mir)
Can
you
hear
me?
(Can
you
hear
me?
Tell
me,
tell
me)
Kannst
du
mich
hör'n?
(Kannst
du
mich
hör'n?
Sag's
mir,
sag's
mir)
A
line
in
the
scattered
air
Eine
Linie
in
der
zerstreuten
Luft
Stripped
of
a
when
or
where
Beraubt
von
jedem
Wann
und
Wo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Brewis, Elizabeth Corney, Peter Brewis, Andrew Lowther, Kevin Dosdale
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.