Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goodbye to the Country
Abschied vom Land
We'll
say
goodbye
to
the
old
place
Wir
sagen
dem
alten
Ort
Lebewohl
Don't
look
at
the
faces
left
Schau
nicht
auf
die
zurückgebliebenen
Gesichter
I'm
sure
it'll
be
good
fun
Ich
bin
sicher,
es
wird
viel
Spaß
machen
Making
money
at
your
kids'
expense
Geld
verdienen
auf
Kosten
deiner
Kinder
To
a
place
where
everything's
easy
An
einen
Ort,
wo
alles
einfach
ist
Feeding
my
baby
with
stamps
Mein
Baby
mit
Marken
ernähren
And
if
they
ask,
"Why
did
you
come?
Und
wenn
sie
fragen:
"Warum
bist
du
gekommen?
Don't
you
know
there's
a
real
war
on?
Weißt
du
nicht,
dass
ein
richtiger
Krieg
tobt?
Did
the
papers
not
tell
you
about
it?"
Haben
dir
die
Zeitungen
nichts
davon
erzählt?"
Don't
you
worry
I
will
be
fine
Mach
dir
keine
Sorgen,
mir
wird
es
gut
gehen
(With
a
knife
at
my
neck
and
my
very
last
dime)
(Mit
einem
Messer
am
Hals
und
meinem
letzten
Groschen)
I'll
get
a
job
in
an
office
block
Ich
kriege
einen
Job
in
einem
Büroblock
(With
a
swish
canteen
and
an
Oxbridge
tie)
(Mit
einer
schicken
Kantine
und
einer
Oxbridge-Krawatte)
And
if
I
get
sick,
my
sister
will
treat
me
Und
wenn
ich
krank
werde,
wird
meine
Schwester
mich
behandeln
(I
hear
it's
all
free
and
so
over-thiefly)
(Ich
habe
gehört,
es
ist
alles
kostenlos
und
so
überlastet)
And
if
they
ask,
"Why
did
you
come?
Und
wenn
sie
fragen:
"Warum
bist
du
gekommen?
Don't
you
know
there's
a
real
war
on?
Weißt
du
nicht,
dass
ein
richtiger
Krieg
tobt?
Did
the
papers
not
tell
you
about
it?
Haben
dir
die
Zeitungen
nichts
davon
erzählt?
Don't
you
know
there's
a
real
war
on?
Weißt
du
nicht,
dass
ein
richtiger
Krieg
tobt?
Did
the
papers
not
tell
you?"
Haben
dir
die
Zeitungen
nichts
erzählt?"
And
if
they
ask,
"Why
did
you
come?"
Und
wenn
sie
fragen:
"Warum
bist
du
gekommen?"
And
if
they
say
I
should
go
home
Und
wenn
sie
sagen,
ich
soll
nach
Hause
gehen
Send
me
back
where
I
belong
Schick
mich
zurück,
wo
ich
hingehöre
Take
a
walk
with
me,
I'll
show
you
some
Geh
ein
Stück
mit
mir,
ich
zeig
dir
was
So
you
know
Damit
du
es
weißt
So
you
know
Damit
du
es
weißt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Brewis, David Brewis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.