Fields - Feathers - перевод текста песни на немецкий

Feathers - Fieldsперевод на немецкий




Feathers
Federn
Winds that are crashing and clouds that are turning
Winde, die tosen, und Wolken, die sich drehen
A premonition of sails that were burning
Eine Vorahnung von Segeln, die brannten
Woke up in silence and looked out my window
Wachte in Stille auf und schaute aus meinem Fenster
Its weathers like these turn women to widows
Es ist Wetter wie dieses, das Frauen zu Witwen macht
Drawn by another into each other
Zueinander hingezogen, ineinander verschlungen
Lie in the heathers woven to covers
Liegen im Heidekraut, zu Decken verwoben
Sleep like a deadwieght fragile as feathers
Schlafen bleischwer, zerbrechlich wie Federn
Welcome the weights that will you back to me
Begrüße die Lasten, die dich zu mir zurückbringen werden
Call on the ravens and send them out to sea
Rufe die Raben und sende sie hinaus aufs Meer
Feathers of stray birds that lead you the way home
Federn verirrter Vögel, die dir den Heimweg weisen
Its weathers that turn women to widows
Es ist Wetter, das Frauen zu Witwen macht
Drawn by another into each other
Zueinander hingezogen, ineinander verschlungen
Lie in the heathers woven to covers
Liegen im Heidekraut, zu Decken verwoben
Sleep like a deadwieght fragile as feathers
Schlafen bleischwer, zerbrechlich wie Federn
Drawn by another into each other
Zueinander hingezogen, ineinander verschlungen
Lie in the heathers woven to covers
Liegen im Heidekraut, zu Decken verwoben
Sleep like a deadwieght fragile as feathers
Schlafen bleischwer, zerbrechlich wie Federn
Drawn by another into each other
Zueinander hingezogen, ineinander verschlungen
Lie in the heathers woven to covers
Liegen im Heidekraut, zu Decken verwoben
Sleep like a deadwieght fragile as feathers
Schlafen bleischwer, zerbrechlich wie Federn





Авторы: Peill Nicholas Jon, Derham Matthew Oliver, Magnusdottir Thorunn Antonia, Putnam James Michael, Spenner Henry Erroll


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.