Текст и перевод песни Fiend - Rock Bottom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah!
YEAH!
Да,
да!
ДА!
We
ain't
NEVER
went
nowhere
nigga
Мы
никуда
не
делись,
детка
[Chorus:
Fiend
+ McAfee]
[Припев:
Fiend
+ McAfee]
I'm
speakin
from
the
rock
bottom,
got
a
problem
I
can
solve
'em
Я
говорю
с
самого
дна,
есть
проблема
— я
её
решу
Get
your
paper
burn
'em
out
and
I
can
pop
'em
Получи
свои
деньги,
сожги
их
дотла,
и
я
могу
их
потратить
I'm
speakin
from
the
rock
bottom,
got
a
problem
I
can
solve
'em
Я
говорю
с
самого
дна,
есть
проблема
— я
её
решу
Get
your
paper
burn
'em
out
and
I
can
drop
'em
Получи
свои
деньги,
сожги
их
дотла,
и
я
могу
их
спустить
I
said
son
of
(?)
drugged
up
with
Kevin
Я
сказал,
сын
(?)
обдолбанный
с
Кевином
Visit
yours
my
mother
protected
my
Smith
'n
Wesson
Навести
своих,
моя
мать
защитила
мой
Smith
& Wesson
We
all
done
struggled
the
same
up
in
the
crescent
Мы
все
боролись
одинаково
там,
в
трущобах
Muscled
our
way
for
now
to
be
present
Пробивались,
чтобы
быть
здесь
и
сейчас
Long
ways
to
replace
that,
try
and
take
that
Долго
пытаться
заменить
это,
попробуй
отнять
это
We
gon'
get
there,
guess
where
his
wake
at
Мы
доберемся
туда,
угадай,
где
его
поминки
Life-threatenin,
walk
over
to
the
Gotham
Угрожая
жизни,
иду
в
свой
Готэм
Where
it
don't
cost
much,
for
you
to
pop
one
Где
не
дорого
стоит
пристрелить
кого-то
Not
one
- shot
clean
after
I'm
out
with
the
glow
Не
одного
— выстрел
чистый,
после
того,
как
я
уйду
со
свечением
Found
him
in
a
bag
on
the
road
Нашел
его
в
мешке
на
дороге
Everything
that's
fat
is
trapped
in
his
nose
Все,
что
жирное,
застряло
у
него
в
носу
Gats
was
arosed,
then
and
again
Пушки
были
подняты,
снова
и
снова
He
was,
with
no
sin
as
if
you
wanna
see
us
Он
был
без
греха,
как
будто
ты
хочешь
увидеть
нас
It's
mandatory,
no
motherfuckin
glamour
story
Это
обязательно,
никакой
чертовой
гламурной
истории
Strictly
owned,
got
the
fame
and
glory
Строго
наше,
получили
славу
и
почет
My
name'll
hold
me
down,
I
witness
how
it's
goin
down
Мое
имя
будет
меня
поддерживать,
я
вижу,
как
все
происходит
I
see
my
will
is
bread
and
rosy
like
a
weed
growin
out
Я
вижу,
моя
воля
— хлеб
и
розы,
как
сорняк,
растущий
наружу
[Chorus]
- repeat
2X
[Припев]
- повторить
2 раза
I
got
niggaz
confusin
the
loser,
Fiend
mental
ball
cruiser
user
У
меня
есть
ниггеры,
путающие
лузера,
Fiend,
мастер
ментальных
игр
These
tactics,
that
make
you
do
more
than
bend
you
over
backwards
Эта
тактика
заставит
тебя
не
просто
выгнуться
назад
Bring
slaughter
to
men,
that
serves
less
than
a
quarter
Несу
смерть
мужчинам,
которые
отсидели
меньше
четвертака
All
of
us
are
just
in
line
so
we
can
sail
at
the
border
Мы
все
просто
в
очереди,
чтобы
пересечь
границу
Hot
water
couldn't
remove,
the
blood
out
the
grooves
in
my
shoes
Горячая
вода
не
смогла
смыть
кровь
из
канавок
на
моих
ботинках
That's
because
then
that
nigga
died
on
last
night
news
Потому
что
тот
ниггер
умер,
в
новостях
вчера
вечером
говорили
That
trigger
played
with
no
shell,
no
clues
Тот
курок
играл
без
патрона,
без
улик
And
the
job
was
more
handed
to
you
- that's
where
the
real
money
И
работа
была
передана
тебе
— вот
где
настоящие
деньги
Feedin
survivors
real
hungry
Кормлю
выживших,
по-настоящему
голодных
Like
lines
stretchin
them
similar,
to
the
cord
on
the
bungee
Как
линии,
растягивающие
их,
подобно
шнуру
на
банджи
My
Lord
told
me,
"You
gon'
take,
everything
but
my
soul
from
me
Мой
Господь
сказал
мне:
"Ты
заберешь
у
меня
все,
кроме
моей
души
Along
with
somethin
out
the
four-oh
from
me"
Вместе
с
чем-то
из
сорокового
калибра
от
меня"
Spit
it
how
I
live
it,
my
heart
got
calm,
go
take
a
visit
Читаю,
как
живу,
мое
сердце
успокоилось,
пойди,
посети
And
see
that
I'm
repetitious
that
kinda
survives
so
I
did
it
И
увидишь,
что
я
повторяюсь,
тот,
кто
выживает,
так
что
я
сделал
это
It's
all
in
this
speaking,
playa
is
you
eatin?
Все
в
этих
словах,
игрок,
ты
ешь?
If
it's
'bout
helpin
you,
bought
a
piece
Если
речь
о
помощи
тебе,
купил
ствол
And
his
balls
are
the
reason
for
the.
И
его
яйца
— причина
для.
[Chorus]
- repeat
4X
[Припев]
- повторить
4 раза
Rock
bottom.
rock
bottom,
rock
bottom.
На
самом
дне.
На
самом
дне,
на
самом
дне.
(Rock
bottom,
rock
bottom.
rock
bottom,
rock
bottom)
(На
самом
дне,
на
самом
дне.
На
самом
дне,
на
самом
дне)
[David
Banner]
[David
Banner]
This
how
we
do
it.
from
the
rock
bottom,
you
dig?
Вот
так
мы
делаем.
Со
дна,
понимаешь?
Mississippi
David
Banner,
bringin
it
home,
where
it
belong.
{*fades
out*
Миссисипский
David
Banner,
возвращаю
это
домой,
туда,
где
ему
место.
{*затихает*
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marshall Mathers, Jeff Bass, Mark Bass
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.