Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don′t
want
to
stand
alone
Ich
will
nicht
alleine
dastehen
Cause
sometimes
sometimes
I
feel
just
like
I
do
Denn
manchmal,
manchmal
fühle
ich
mich
einfach
so
Like
it's
me
against
the
world
even
when
I
got
you
Als
wäre
ich
es
gegen
die
Welt,
selbst
wenn
ich
dich
habe
So
I
try
to
hide
this
big
chip
on
my
shoulder
Also
versuche
ich,
diesen
großen
Groll
auf
meiner
Schulter
zu
verbergen
That
only
time
will
heal
Den
nur
die
Zeit
heilen
wird
Yea
i
woke
up
but
I
don′t
wanna
get
out
of
bed
Ja,
ich
bin
aufgewacht,
aber
ich
will
nicht
aus
dem
Bett
aufstehen
Go
to
my
9-5
and
just
be
lost
in
my
head
Zu
meinem
9-bis-5-Job
gehen
und
einfach
in
meinem
Kopf
verloren
sein
But
i
cant
afford
to
miss
another
day
(Shit)
Aber
ich
kann
es
mir
nicht
leisten,
noch
einen
Tag
zu
fehlen
(Mist)
Gonna
be
short
on
rent
I
need
another
day
(Shift)
Die
Miete
wird
knapp,
ich
brauche
noch
einen
Tag
(Schicht)
It
gets
intimidating
when
I
think
about
life
Es
wird
einschüchternd,
wenn
ich
über
das
Leben
nachdenke
Cause
it
gets
harder
everyday
just
tryin
to
survive
Denn
es
wird
jeden
Tag
härter,
nur
zu
versuchen
zu
überleben
Seems
I'm
working
full
shifts
just
to
Nickle
and
Dime
Scheint,
als
würde
ich
volle
Schichten
arbeiten,
nur
um
jeden
Cent
umzudrehen
Guess
you
got
to
eat
your
scraps
before
American
pie
Ich
schätze,
man
muss
erst
seine
Brotkrumen
essen,
bevor
man
den
amerikanischen
Traum
leben
kann
Its
so
hard
right
now
not
give
up
and
crumble
Es
ist
so
schwer
gerade,
nicht
aufzugeben
und
zusammenzubrechen
Feelin
low
trying
hold
myself
high
and
humble
Fühle
mich
niedergeschlagen,
versuche,
mich
aufrecht
und
bescheiden
zu
halten
But
the
truth
is
the
realest
come
straight
from
the
struggle
Aber
die
Wahrheit
ist,
die
Echtesten
kommen
direkt
aus
dem
Kampf
You
more
intact
with
your
self
overcoming
these
troubles
Du
bist
mehr
mit
dir
selbst
im
Reinen,
wenn
du
diese
Schwierigkeiten
überwindest
But
In
the
face
adversity
I
don't
see
how
I′ve
grown
Aber
angesichts
von
Widrigkeiten
sehe
ich
nicht,
wie
ich
gewachsen
bin
Yea
it
weighs
on
me
makes
these
pieces
feel
more
broken
Ja,
es
lastet
auf
mir,
lässt
diese
Teile
sich
zerbrochener
anfühlen
I
try
to
stay
above
water
but
held
down
by
stones
Ich
versuche,
über
Wasser
zu
bleiben,
werde
aber
von
Steinen
niedergedrückt
I
ain′t
lonely
but
right
now
I
shouldn't
be
alone
(Fierce)
Ich
bin
nicht
einsam,
aber
gerade
jetzt
sollte
ich
nicht
allein
sein
(Fierce)
I
don′t
want
to
stand
alone
Ich
will
nicht
alleine
dastehen
Cause
sometimes
sometimes
I
feel
just
like
I
do
Denn
manchmal,
manchmal
fühle
ich
mich
einfach
so
Like
it's
me
against
the
world
even
when
I
got
you
Als
wäre
ich
es
gegen
die
Welt,
selbst
wenn
ich
dich
habe
So
I
try
to
hide
this
big
chip
on
my
shoulder
Also
versuche
ich,
diesen
großen
Groll
auf
meiner
Schulter
zu
verbergen
That
only
time
will
heal
Den
nur
die
Zeit
heilen
wird
You′re
my
remedy
my
strength
and
everything
that
I
love
Du
bist
mein
Heilmittel,
meine
Stärke
und
alles,
was
ich
liebe
But
sometimes
having
you
by
myside
just
ain't
enough
Aber
manchmal
ist
es
einfach
nicht
genug,
dich
an
meiner
Seite
zu
haben
Cause
life
overcomes
you
and
becomes
way
to
much
Denn
das
Leben
überwältigt
dich
und
wird
viel
zu
viel
These
days
I
see
through
the
view
of
a
half
empty
cup
этих
Tagen
sehe
ich
alles
durch
die
Brille
eines
halbleeren
Glases
So
I
got
liquor
on
my
breath
and
the
smell
of
a
lit
cigarette
Also
habe
ich
Alkohol
im
Atem
und
den
Geruch
einer
angezündeten
Zigarette
Cause
that′s
how
I
was
shown
to
get
rid
if
the
stress
Denn
so
wurde
mir
gezeigt,
wie
man
den
Stress
loswird
I
push
through
what
I
hate
just
to
have
what
I
love
Ich
kämpfe
mich
durch
das,
was
ich
hasse,
nur
um
das
zu
haben,
was
ich
liebe
I
been
through
a
lot
of
shit
but
I
ain't
been
through
enough
Ich
habe
viel
Scheiße
durchgemacht,
aber
ich
habe
noch
nicht
genug
durchgemacht
Cause
if
I
was
I
wouldn't
easily
give
people
my
trust
Denn
wenn
ich
es
hätte,
würde
ich
den
Leuten
nicht
so
leicht
mein
Vertrauen
schenken
And
be
so
fuckin
devastated
when
they
play
me
like
a
drum
Und
so
verdammt
am
Boden
zerstört
sein,
wenn
sie
mit
mir
spielen
wie
mit
einer
Trommel
So
I
guess
genetically
that′s
just
one
of
my
flaws
Also
schätze
ich,
genetisch
gesehen
ist
das
nur
einer
meiner
Fehler
That
I
get
directly
yea
straight
from
my
moms
Den
ich
direkt,
ja,
direkt
von
meiner
Mutter
habe
Or
its
one
of
my
pros
cause
ill
play
against
the
odds
Oder
es
ist
einer
meiner
Vorteile,
denn
ich
spiele
gegen
alle
Widerstände
When
everyone
else
is
scared
cause
they
might
get
a
lost
Wenn
alle
anderen
Angst
haben,
weil
sie
verlieren
könnten
But
I
ain′t
got
shit
to
loose
so
ill
play
at
any
cost
Aber
ich
habe
nichts
zu
verlieren,
also
spiele
ich
um
jeden
Preis
That's
the
kind
of
integrity
it
takes
to
make
a
boss
(Fierce)
Das
ist
die
Art
von
Integrität,
die
es
braucht,
um
ein
Boss
zu
sein
(Fierce)
I
don′t
want
to
stand
alone
Ich
will
nicht
alleine
dastehen
Cause
sometimes
sometimes
I
feel
just
like
I
do
Denn
manchmal,
manchmal
fühle
ich
mich
einfach
so
Like
it's
me
against
the
world
even
when
I
got
you
Als
wäre
ich
es
gegen
die
Welt,
selbst
wenn
ich
dich
habe
So
I
try
to
hide
this
big
chip
on
my
shoulder
Also
versuche
ich,
diesen
großen
Groll
auf
meiner
Schulter
zu
verbergen
That
only
time
will
heal
Den
nur
die
Zeit
heilen
wird
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taylor Fry
Альбом
Alone
дата релиза
24-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.