Fievre Looka feat. Fredman - Frente a Frente - перевод текста песни на немецкий

Frente a Frente - Fievre Looka перевод на немецкий




Frente a Frente
Von Angesicht zu Angesicht
Queda que poco queda
Bleibt, dass wenig bleibt
De nuestro amor apenas queda nada
Von unserer Liebe bleibt kaum noch etwas
Apenas ni palabras
Kaum noch Worte
Quedan...
Bleiben...
Queda solo es silencio que hace
Es bleibt nur die Stille, die die
Estallar la noche fría y larga
Kalte und lange Nacht zum Bersten bringt
La noche que no acaba
Die Nacht, die nicht endet
Solo eso queda...
Nur das bleibt...
Solo quedan las ganas de llorar
Es bleibt nur der Wunsch zu weinen
A ver que nuestro amor se aleja
Zu sehen, wie sich unsere Liebe entfernt
Frente a frente bajamos la mirada
Von Angesicht zu Angesicht senken wir den Blick
Pues ya no queda nada de que hablar
Denn es gibt nichts mehr zu besprechen
Nada...
Nichts...
Solo quedan las ganas de llorar
Es bleibt nur der Wunsch zu weinen
A ver que nuestro amor se aleja
Zu sehen, wie sich unsere Liebe entfernt
Frente a frente bajamos la mirada
Von Angesicht zu Angesicht senken wir den Blick
Pues ya no queda nada de que hablar
Denn es gibt nichts mehr zu besprechen
Nada...
Nichts...
Queda poca ternura que y alguna vez haciendo
Es bleibt wenig Zärtlichkeit, die manchmal,
Una locura un beso y a la fuerza
In einem Wahnsinn, ein Kuss und mit Gewalt
Queda...
Bleibt...
Queda un gesto amable para no hacer la vida
Es bleibt eine freundliche Geste, um das Leben nicht
Insoportable y así ahogar las penas
Unerträglich zu machen und so die Sorgen zu ertränken
Solo eso queda...
Nur das bleibt...
Solo quedan las ganas de llorar
Es bleibt nur der Wunsch zu weinen
A ver que nuestro amor se aleja
Zu sehen, wie sich unsere Liebe entfernt
Frente a frente bajamos la mirada
Von Angesicht zu Angesicht senken wir den Blick
Pues ya no queda nada de que hablar
Denn es gibt nichts mehr zu besprechen
Nada...
Nichts...
Solo quedan las ganas de llorar
Es bleibt nur der Wunsch zu weinen
A ver que nuestro amor se aleja
Zu sehen, wie sich unsere Liebe entfernt
Frente a frente bajamos la mirada
Von Angesicht zu Angesicht senken wir den Blick
Pues ya no queda nada de que hablar
Denn es gibt nichts mehr zu besprechen
Nada...
Nichts...





Авторы: Manuel Alejandro, Ana Magdalena


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.