Текст и перевод песни Fievre Looka - Amparito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si...
aun
te
extraño,
Да...
я
все
еще
скучаю,
Aunque
no
creas,
Хотя
ты
не
веришь,
Te
sigo
amando
Я
все
еще
люблю
тебя
Porque
dejaste
Потому
что
ты
оставила
Tantas
historias
Так
много
историй
Que
siguen
vivas
Которые
все
еще
живы
Si...
aunque
no
veas
Да...
хотя
ты
не
видишь
Lo
que
yo
sufro
Как
я
страдаю
Sin
tu
presencia
Без
тебя
Si
a
ti
llegara
el
rumor,
Если
до
тебя
дойдет
слух,
De
que
me
muero
de
amor,
Что
я
умираю
от
любви,
Probablemente
volvieras.
Ты,
вероятно,
вернешься.
Si
en
ti
existiera
el
perdón,
Если
бы
в
тебе
было
прощение,
Si
aun
sintieras
amor,
Если
бы
ты
все
еще
чувствовала
любовь,
Quisiera
que
comprendieras
Я
бы
хотела,
чтобы
ты
поняла
Que
aun
te
amo,
Что
я
до
сих
пор
люблю
тебя,
Aunque
el
tiempo
haya
pasado
Хотя
с
тех
пор
прошло
много
времени
Sin
saber
de
ti,
Ничего
не
зная
о
тебе,
Sin
saber
de
mi
Ничего
не
зная
о
себе
Han
pasado
tantas
cosas
en
mi
vida
За
это
время
в
моей
жизни
произошло
много
событий,
Pero
nada
como
tú,
Но
нет
ничего
подобного
тебе,
Siempre
te
voy
a
llevar
Я
всегда
буду
помнить
тебя
Si
a
ti
llegara
el
rumor,
Если
до
тебя
дойдет
слух,
De
que
me
muero
de
amor,
Что
я
умираю
от
любви,
Probablemente
volvieras.
Ты,
вероятно,
вернешься.
Si
en
ti
existiera
el
perdón,
Если
бы
в
тебе
было
прощение,
Si
aun
sintieras
amor,
Если
бы
ты
все
еще
чувствовала
любовь,
Quisiera
que
comprendieras
Я
бы
хотела,
чтобы
ты
поняла
Que
aun
te
amo,
Что
я
до
сих
пор
люблю
тебя,
Aunque
el
tiempo
haya
pasado
Хотя
с
тех
пор
прошло
много
времени
Sin
saber
de
ti,
Ничего
не
зная
о
тебе,
Sin
saber
de
mi
Ничего
не
зная
о
себе
Han
pasado
tantas
cosas
en
mi
vida
За
это
время
в
моей
жизни
произошло
много
событий,
Pero
nada
como
tú,
Но
нет
ничего
подобного
тебе,
Siempre
te
voy
a
llevar
Я
всегда
буду
помнить
тебя
Aun
te
amo
Я
все
еще
люблю
тебя
Aunque
el
tiempo
haya
pasado
Хотя
с
тех
пор
прошло
много
времени
Sin
saber
de
ti,
Ничего
не
зная
о
тебе,
Sin
saber
de
mi
Ничего
не
зная
о
себе
Han
pasado
tantas
cosas
en
mi
vida
За
это
время
в
моей
жизни
произошло
много
событий,
Pero
nada
como
tú,
Но
нет
ничего
подобного
тебе,
Siempre
te
voy
a
llevar
Я
всегда
буду
помнить
тебя
Si
aunque
me
duela,
debo
aceptarlo
que
ya
no
eres
mía...
И
хотя
мне
больно,
я
должна
смириться
с
тем,
что
ты
больше
не
моя...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Portillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.