Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Cumbiambero Que Soy
Als Cumbiambero, der ich bin
Ya
ha
pasado
mas
de
una
semana
Es
ist
schon
über
eine
Woche
her
Y
ella
no
llama
que
sera
Und
sie
ruft
nicht
an,
was
soll
das?
Pero
me
empieza
a
preocupar
Aber
ich
mache
mir
langsam
Sorgen
Te
digo
la
he
buscado
ya
en
todas
partes
Ich
sag
dir,
ich
habe
sie
überall
gesucht
Hace
dos
martes
que
la
vi
Vor
zwei
Dienstagen
sah
ich
sie
Y
al
despedirse
dijo
asi
Und
beim
Abschied
sagte
sie
so
Yo
te
llamo
y
no
ha
marcado
Ich
ruf
dich
an
und
sie
hat
nicht
angerufen
Me
estoy
cansando
de
esperar
Ich
werde
müde
vom
Warten
Maldito
miedo
casi
no
duermo
Verdammte
Angst,
ich
schlaf
kaum
noch
Pensando
si
me
llamara
Denkend,
ob
sie
mich
anrufen
wird
Por
eso
mas
vale
que
marques
Darum
ist
es
besser,
du
rufst
an
No
importa
que
sea
pa
que
mates
mi
ilusion
Egal
wofür,
nur
um
meine
Illusion
zu
töten
No
es
que
yo
quiera
presionarte
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
dich
bedrängen
will
Pero
por
ti
me
ha
preguntado
el
corazon
Aber
mein
Herz
hat
nach
dir
gefragt
Por
eso
quiero
que
me
marques
Darum
will
ich,
dass
du
anrufst
Para
decirte
lo
que
siento
de
una
vez
Um
dir
endlich
zu
sagen,
was
ich
fühle
Sueño
poder
abrazarte
Ich
träume
davon,
dich
zu
umarmen
Robarte
un
beso
siempre
a
cada
amanecer
Dir
einen
Kuss
zu
stehlen
jeden
Morgen
Por
eso
espero
que
me
marques
Darum
hoffe
ich,
dass
du
anrufst
Ya
ha
pasado
mas
de
una
semana
Es
ist
schon
über
eine
Woche
her
Muero
de
ganas
por
saber
Ich
sterbe
vor
Lust
zu
wissen
Si
ella
en
mi
piensa
o
tendre
Ob
sie
an
mich
denkt
oder
ob
ich
Que
marcarle
yo
Sie
anrufen
muss
Y
preguntarle
Und
sie
fragen
Si
es
que
mi
numero
perdio
Ob
sie
meine
Nummer
verloren
hat
O
es
que
tal
vez
se
le
olvido
Oder
vielleicht
vergaß
sie
es
Yo
te
llamo
y
no
ha
marcado
Ich
ruf
dich
an
und
sie
hat
nicht
angerufen
Me
estoy
cansando
de
esperar
Ich
werde
müde
vom
Warten
Maldito
miedo
casi
no
duermo
Verdammte
Angst,
ich
schlaf
kaum
noch
Pensando
si
me
llamara
Denkend,
ob
sie
mich
anrufen
wird
Por
eso
mas
vale
que
marques
Darum
ist
es
besser,
du
rufst
an
No
importa
que
sea
pa
que
mates
mi
ilusion
Egal
wofür,
nur
um
meine
Illusion
zu
töten
No
es
que
yo
quiera
presionarte
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
dich
bedrängen
will
Pero
por
ti
me
ha
preguntado
el
corazon
Aber
mein
Herz
hat
nach
dir
gefragt
Por
eso
quiero
que
me
marques
Darum
will
ich,
dass
du
anrufst
Para
decirte
lo
que
siento
de
una
vez
Um
dir
endlich
zu
sagen,
was
ich
fühle
Sueño
poder
abrazarte
Ich
träume
davon,
dich
zu
umarmen
Robarte
un
beso
siempre
a
cada
amanecer
Dir
einen
Kuss
zu
stehlen
jeden
Morgen
Por
eso
espero
que
me
marques
Darum
hoffe
ich,
dass
du
anrufst
Por
eso
mas
vale
que
marques
Darum
ist
es
besser,
du
rufst
an
Por
eso
espero
que
me
marques
Darum
hoffe
ich,
dass
du
anrufst
Por
eso
mas
vale
que
marques
Darum
ist
es
besser,
du
rufst
an
Por
eso
espero
que
me
marques
Darum
hoffe
ich,
dass
du
anrufst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonidas Augusto Plazas Perez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.