Fievre Looka - Falsa Traición - перевод текста песни на немецкий

Falsa Traición - Fievre Lookaперевод на немецкий




Falsa Traición
Falscher Verrat
Escuchame que no quiero perder asi
Hör mir zu, ich will das nicht so verlieren
Esta amistad de años la que yo te di
Diese jahrelange Freundschaft, die ich dir gab
Yo solo te he hablado con la vdd
Ich habe dir nur die Wahrheit gesagt
Ella se me ah entregado
Sie hat sich mir hingegeben
No me pude controlar
Ich konnte mich nicht beherrschen
Yo crei que no importaba para ti
Ich dachte, sie wäre dir nicht wichtig
Muy tarde me di cuenta
Zu spät habe ich bemerkt
Que no es asi
Dass es nicht so ist
Ella no es lo crees
Sie ist nicht, was du glaubst
No es lo que mereces
Sie ist nicht das, was du verdienst
Alejatee (no te entiendo)
Geh weg (Ich verstehe dich nicht)
Pues ella me ah brindado amor
Denn sie hat mir Liebe geschenkt
(No es sincero)
(Das ist nicht echt)
Y ella ah llenado el hueco
Und sie hat die Lücke gefüllt
Que eh llevado, en el corazon
Die ich im Herzen trug
Peerdoname
Verzeih mir
(Perdoname tu a mi)
(Verzeih du mir)
Pues ya no kiero verte mas
Denn ich will dich nicht mehr sehen
(No puede ser asi)
(Das kann nicht sein)
Pues tu me has fallado
Denn du hast mich im Stich gelassen
Me has decepcionado
Du hast mich enttäuscht
Me engañaste
Du hast mich betrogen
(No es cierto)
(Das stimmt nicht)
Traicionaste
Du hast mich verraten
(No no es cierto)
(Nein, das stimmt nicht)
Esa amistad sincera de mi parte
Diese aufrichtige Freundschaft meinerseits
Me duele tanto ahora recordarte
Es tut jetzt so weh, mich an dich zu erinnern
Que te marches
Verschwinde!
Alejatee (no te entiendo)
Geh weg (Ich verstehe dich nicht)
Pues ella, me ah brindado amor
Denn sie hat mir Liebe geschenkt
(No es sincero)
(Das ist nicht echt)
Y ella, ah llenado, el hueco
Und sie hat die Lücke gefüllt
Que eh llevado, en el corazon
Die ich im Herzen trug
Peerdoname
Verzeih mir
(Perdoname tu a mi)
(Verzeih du mir)
Pues ya, no kiero verte mas
Denn ich will dich nicht mehr sehen
(No puede ser asi)
(Das kann nicht sein)
Pues tu me has fallado
Denn du hast mich im Stich gelassen
Me has decepcionado
Du hast mich enttäuscht
Me engañaste
Du hast mich betrogen
(No es cierto)
(Das stimmt nicht)
Traicionaste
Du hast mich verraten
(No no es cierto)
(Nein, das stimmt nicht)
Esa amistad sincera de mi parte
Diese aufrichtige Freundschaft meinerseits
Me duele tanto ahora recordarte
Es tut jetzt so weh, mich an dich zu erinnern
Que te marches
Verschwinde!
Me duelen tus palabras
Deine Worte tun weh
(Que te marches)
(Verschwinde!)
No sabes lo que hablas
Du weißt nicht, was du sagst
(Que te marches)
(Verschwinde!)
Me voy pero algun dia
Ich gehe, aber eines Tages
Vas a comprender
Wirst du verstehen
Que te equivocaste
Dass du dich geirrt hast





Авторы: Villarreal Sergio Alejandro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.