Fievre Looka - Frente a Frente - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fievre Looka - Frente a Frente




Frente a Frente
Face to Face
Queda que poco queda
So little is left
De nuestro amor apenas queda nada
Of our love, there's hardly anything
Apenas ni palabras
Barely even words
Quedan...
Left...
Queda solo es silencio que hace
There's only the silence that makes
Estallar la noche fría y larga
The cold, long night explode
La noche que no acaba
The night that never ends
Solo eso queda...
That's all that's left...
Solo quedan las ganas de llorar
There's only the desire to cry
A ver que nuestro amor se aleja
To see our love fade away
Frente a frente bajamos la mirada
Face to face we lower our gaze
Pues ya no queda nada de que hablar
For there's nothing left to talk about
Nada...
Nothing...
Solo quedan las ganas de llorar
There's only the desire to cry
A ver que nuestro amor se aleja
To see our love fade away
Frente a frente bajamos la mirada
Face to face we lower our gaze
Pues ya no queda nada de que hablar
For there's nothing left to talk about
Nada...
Nothing...
Queda poca ternura que y alguna vez haciendo
There's little tenderness left, and sometime ago we made
Una locura un beso y a la fuerza
A crazy move, a forced kiss
Queda...
Left...
Queda un gesto amable para no hacer la vida
There's a kind gesture left, so as not to make life
Insoportable y así ahogar las penas
Unbearable and thus drown our sorrows
Solo eso queda...
That's all that's left...
Solo quedan las ganas de llorar
There's only the desire to cry
A ver que nuestro amor se aleja
To see our love fade away
Frente a frente bajamos la mirada
Face to face we lower our gaze
Pues ya no queda nada de que hablar
For there's nothing left to talk about
Nada...
Nothing...
Solo quedan las ganas de llorar
There's only the desire to cry
A ver que nuestro amor se aleja
To see our love fade away
Frente a frente bajamos la mirada
Face to face we lower our gaze
Pues ya no queda nada de que hablar
For there's nothing left to talk about
Nada...
Nothing...





Авторы: Manuel Alejandro, Ana Magdalena


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.