Текст и перевод песни Fievre Looka - La Mañana Que Se Fue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Mañana Que Se Fue
Утро, Которое Ушло
Desde
Nueva
Rosita
couila
Из
Нуэва-Росита,
дорогая,
Reyes
locos
Безумные
короли
La
mañana
que
se
fue
Утро,
которое
ушло,
No
cerró
muy
bien
la
puerta
Не
совсем
закрыло
за
собой
дверь,
Como
dejando
entre
ver
que
quería
que
la
siguiera
Как
бы
намекая,
что
хочет,
чтобы
я
последовал
за
ним.
Y
en
verdad
así
pensé
И,
правда,
я
так
и
подумал,
En
seguirla
a
donde
fuera
Последовать
за
ним,
куда
бы
оно
ни
привело,
Y
las
sabanas
tire
И
сбросил
простыни,
Para
ir
detrás
de
ella
Чтобы
пойти
за
ним.
La
mañana
que
se
fue
Утро,
которое
ушло,
No
cerró
muy
bien
la
puerta
Не
совсем
закрыло
за
собой
дверь.
Apenas
iba
a
correr
Я
уже
почти
побежал,
Y
escuché
mi
voz
interna
Но
услышал
свой
внутренний
голос,
Que
me
gritaba
la
orden
Который
кричал
мне,
Para
que
me
detuviera
Чтобы
я
остановился.
Y
así
pude
comprender
И
тогда
я
смог
понять,
Y
así
comprendí
deberás
И
тогда
я
понял
по-настоящему,
Que
seguir
a
esa
mujer
Что
следовать
за
этим
утром
(за
тобой),
Ya
no
valdría
la
pena
Уже
не
стоило
бы
того.
La
mañana
que
se
fue
Утро,
которое
ушло,
No
cerró
muy
bien
la
puerta
Не
совсем
закрыло
за
собой
дверь.
Esa
mañana
por
aquella
puerta
Тем
утром,
через
ту
дверь,
Dejé
que
se
fuera
Я
позволил
ему
уйти.
Esa
mañana
se
quedó
muy
solo
Тем
утром
мое
сердце
Ya
mi
corazón
Осталось
совсем
одиноким.
Esa
mañana
por
aquella
puerta
Тем
утром,
через
ту
дверь,
Dejé
que
se
fuera
Я
позволил
ему
уйти.
Esa
mañana
se
quedó
muy
solo
Тем
утром
мое
сердце
Ya
mi
corazón
Осталось
совсем
одиноким.
La
mañana
que
se
fue
Утро,
которое
ушло,
No
cerró
muy
bien
la
puerta
Не
совсем
закрыло
за
собой
дверь.
Apenas
iba
a
correr
Я
уже
почти
побежал,
Y
escuché
mi
voz
interna
Но
услышал
свой
внутренний
голос,
Que
me
gritaba
la
orden
Который
кричал
мне,
Para
que
me
detuviera
Чтобы
я
остановился.
Y
así
pude
comprender
И
тогда
я
смог
понять,
Y
así
comprendí
deberás
И
тогда
я
понял
по-настоящему,
Que
seguir
a
esa
mujer
Что
следовать
за
этим
утром
(за
тобой),
Ya
no
valdría
la
pena
Уже
не
стоило
бы
того.
La
mañana
que
se
fue
Утро,
которое
ушло,
No
cerró
muy
bien
la
puerta
Не
совсем
закрыло
за
собой
дверь.
Esa
mañana
por
aquella
puerta
Тем
утром,
через
ту
дверь,
Deje
que
se
fuera
Я
позволил
ему
уйти.
Esa
mañana
se
quedó
muy
solo
Тем
утром
мое
сердце
Ya
mi
corazón
Осталось
совсем
одиноким.
Esa
mañana
por
aquella
puerta
Тем
утром,
через
ту
дверь,
Deje
que
se
fuera
Я
позволил
ему
уйти.
Esa
mañana
se
quedó
muy
solo
Тем
утром
мое
сердце
Ya
mi
corazón
Осталось
совсем
одиноким.
La
mañana
que
se
fue
Утро,
которое
ушло,
No
cerró
muy
bien
la
puerta
Не
совсем
закрыло
за
собой
дверь.
Esa
mañana
por
aquella
puerta
Тем
утром,
через
ту
дверь,
Deje
que
se
fuera
Я
позволил
ему
уйти.
Esa
mañana
se
quedó
muy
solo
Тем
утром
мое
сердце
Ya
mi
corazón
Осталось
совсем
одиноким.
Esa
mañana
por
aquella
puerta
Тем
утром,
через
ту
дверь,
Deje
que
se
fuera
Я
позволил
ему
уйти.
Esa
mañana
se
quedó
muy
solo
Тем
утром
мое
сердце
Ya
mi
corazón
Осталось
совсем
одиноким.
La
mañana
que
se
fue
Утро,
которое
ушло,
No
cerró
muy
bien
la
puerta
Не
совсем
закрыло
за
собой
дверь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Carlos Perez Rivera
Альбом
Retro
дата релиза
07-08-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.