Fievre Looka - La Mañana Que Se Fue - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fievre Looka - La Mañana Que Se Fue




La Mañana Que Se Fue
Утро, Которое Ушло
Desde Nueva Rosita couila
Из Нуэва-Росита, дорогая,
Reyes locos
Безумные короли
La mañana que se fue
Утро, которое ушло,
No cerró muy bien la puerta
Не совсем закрыло за собой дверь,
Como dejando entre ver que quería que la siguiera
Как бы намекая, что хочет, чтобы я последовал за ним.
Y en verdad así pensé
И, правда, я так и подумал,
En seguirla a donde fuera
Последовать за ним, куда бы оно ни привело,
Y las sabanas tire
И сбросил простыни,
Para ir detrás de ella
Чтобы пойти за ним.
La mañana que se fue
Утро, которое ушло,
No cerró muy bien la puerta
Не совсем закрыло за собой дверь.
Apenas iba a correr
Я уже почти побежал,
Y escuché mi voz interna
Но услышал свой внутренний голос,
Que me gritaba la orden
Который кричал мне,
Para que me detuviera
Чтобы я остановился.
Y así pude comprender
И тогда я смог понять,
Y así comprendí deberás
И тогда я понял по-настоящему,
Que seguir a esa mujer
Что следовать за этим утром (за тобой),
Ya no valdría la pena
Уже не стоило бы того.
La mañana que se fue
Утро, которое ушло,
No cerró muy bien la puerta
Не совсем закрыло за собой дверь.
Esa mañana por aquella puerta
Тем утром, через ту дверь,
Dejé que se fuera
Я позволил ему уйти.
Esa mañana se quedó muy solo
Тем утром мое сердце
Ya mi corazón
Осталось совсем одиноким.
Esa mañana por aquella puerta
Тем утром, через ту дверь,
Dejé que se fuera
Я позволил ему уйти.
Esa mañana se quedó muy solo
Тем утром мое сердце
Ya mi corazón
Осталось совсем одиноким.
La mañana que se fue
Утро, которое ушло,
No cerró muy bien la puerta
Не совсем закрыло за собой дверь.
Apenas iba a correr
Я уже почти побежал,
Y escuché mi voz interna
Но услышал свой внутренний голос,
Que me gritaba la orden
Который кричал мне,
Para que me detuviera
Чтобы я остановился.
Y así pude comprender
И тогда я смог понять,
Y así comprendí deberás
И тогда я понял по-настоящему,
Que seguir a esa mujer
Что следовать за этим утром (за тобой),
Ya no valdría la pena
Уже не стоило бы того.
La mañana que se fue
Утро, которое ушло,
No cerró muy bien la puerta
Не совсем закрыло за собой дверь.
Esa mañana por aquella puerta
Тем утром, через ту дверь,
Deje que se fuera
Я позволил ему уйти.
Esa mañana se quedó muy solo
Тем утром мое сердце
Ya mi corazón
Осталось совсем одиноким.
Esa mañana por aquella puerta
Тем утром, через ту дверь,
Deje que se fuera
Я позволил ему уйти.
Esa mañana se quedó muy solo
Тем утром мое сердце
Ya mi corazón
Осталось совсем одиноким.
La mañana que se fue
Утро, которое ушло,
No cerró muy bien la puerta
Не совсем закрыло за собой дверь.
Esa mañana por aquella puerta
Тем утром, через ту дверь,
Deje que se fuera
Я позволил ему уйти.
Esa mañana se quedó muy solo
Тем утром мое сердце
Ya mi corazón
Осталось совсем одиноким.
Esa mañana por aquella puerta
Тем утром, через ту дверь,
Deje que se fuera
Я позволил ему уйти.
Esa mañana se quedó muy solo
Тем утром мое сердце
Ya mi corazón
Осталось совсем одиноким.
La mañana que se fue
Утро, которое ушло,
No cerró muy bien la puerta
Не совсем закрыло за собой дверь.





Авторы: Juan Carlos Perez Rivera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.