Текст и перевод песни Fievre Looka - Pero Tú No Estas
Pero Tú No Estas
Но тебя нет
Fievre
Looka...
Se
Agüitaa.
Лихорадочный
Взгляд...
Печалится.
Cada
atardecer
salgo
a
caminar
Каждый
закат
я
выхожу
погулять
Pero
tu
no
estas
Но
тебя
нет
Y
me
tiembla
tanto
la
voz
И
мой
голос
дрожит
Al
decir
tu
nombre
mujer
Когда
я
произношу
твое
имя,
женщина
Y
me
da
fastidio
pensar
И
меня
раздражает
мысль
Que
tu
estas
con
él
О
том,
что
ты
с
ним
Cada
amanecer
en
la
habitación
Каждое
утро
в
комнате
Donde
tu
no
estás
Где
тебя
нет
Siente
soledad
hoy
mi
piel
Моя
кожа
ощущает
одиночество
Y
mis
manos
palpan
tu
ayer
А
мои
руки
ощупывают
твое
прошлое
Tu
adiós
de
espinas
cobró
a
mi
corazón
Твое
прощание
с
шипами
ранило
мое
сердце
Tengo
tantas
cosas
que
olvidé
decirte
un
día
У
меня
есть
так
много
всего,
что
я
забыл
сказать
тебе
однажды
Ya
no
puedo
mas,
Я
больше
не
могу,
Ya
no
puedo
mas
Я
больше
не
могу
Seguir
sufriendo
ésta
agonía
Продолжать
страдать
от
этой
агонии
Tengo
tantas
cosas
que
olvidé
decirte
un
día
У
меня
есть
так
много
всего,
что
я
забыл
сказать
тебе
однажды
No
quiero
pensar,
Я
не
хочу
думать,
No
quiero
pensar
Я
не
хочу
думать
Que
ya
no
estás
y
fuiste
mía
О
том,
что
тебя
больше
нет,
и
ты
была
моей
Sufro
libertad
desde
hace
un
mes
Я
страдаю
от
свободы
вот
уже
месяц
Porque
tu
no
estas
Потому
что
тебя
нет
Yo
fuí
puente
y
tu
fuistes
río
Я
был
мостом,
а
ты
рекой
Y
tu
paso
al
fin
me
quebró
И
твой
поток
в
конце
концов
меня
сломал
Como
barca
a
la
deriva
me
he
quedado
yo
Как
лодка,
несущаяся
по
течению,
остался
я
Tengo
tantas
cosas
que
olvidé
decirte
un
día
У
меня
есть
так
много
всего,
что
я
забыл
сказать
тебе
однажды
Ya
no
puedo
mas,
Я
больше
не
могу,
Ya
no
puedo
mas
Я
больше
не
могу
Seguir
sufriendo
ésta
agonía
Продолжать
страдать
от
этой
агонии
Tengo
tantas
cosas
que
olvidé
decirte
un
día
У
меня
есть
так
много
всего,
что
я
забыл
сказать
тебе
однажды
No
quiero
pensar,
Я
не
хочу
думать,
No
quiero
pensar
Я
не
хочу
думать
Que
ya
no
estás
y
fuiste
mía
О
том,
что
тебя
больше
нет,
и
ты
была
моей
Sufro
libertad
desde
hace
un
mes
Я
страдаю
от
свободы
вот
уже
месяц
Porque
tu
no
estas
Потому
что
тебя
нет
Yo
fuí
puente
y
tu
fuistes
río
Я
был
мостом,
а
ты
рекой
Y
tu
paso
al
fin
me
quebró
И
твой
поток
в
конце
концов
меня
сломал
Como
barca
a
la
deriva
me
he
quedado
yo
Как
лодка,
несущаяся
по
течению,
остался
я
Tengo
tantas
cosas
que
olvidé
decirte
un
día
У
меня
есть
так
много
всего,
что
я
забыл
сказать
тебе
однажды
Ya
no
puedo
mas,
Я
больше
не
могу,
Ya
no
puedo
mas
Я
больше
не
могу
Seguir
sufriendo
ésta
agonía
Продолжать
страдать
от
этой
агонии
Tengo
tantas
cosas
que
olvidé
decirte
un
día
У
меня
есть
так
много
всего,
что
я
забыл
сказать
тебе
однажды
No
quiero
pensar,
Я
не
хочу
думать,
No
quiero
pensar
Я
не
хочу
думать
Que
ya
no
estás
y
fuiste
mía...
О
том,
что
тебя
больше
нет,
и
ты
была
моей...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Angel Marquez
Альбом
Retro
дата релиза
07-08-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.