Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pinocho - Bonus Track
Pinocho - Bonus Track
Te
mentiría
si
te
digo
que
tu
llanto
Ich
würde
lügen,
wenn
ich
sagen
würde,
dass
deine
Tränen
Me
conmueve
el
alma
Meine
Seele
berühren
Que
te
perdono
todo
el
daño
que
me
hiciste
Dass
ich
dir
den
ganzen
Schaden
vergebe,
den
du
mir
zugefügt
hast
Y
no
te
guardo
algún
rencor
Und
ich
keinen
Groll
gegen
dich
hege
Te
mentiría
si
te
digo
que
perdono
Ich
würde
lügen,
wenn
ich
sagen
würde,
dass
ich
vergebe
Cada
herida
que
me
hiciste
Jede
Wunde,
die
du
mir
geschlagen
hast
Que
no
dolió
cuando
te
fuiste
y
que
tu
adiós
Dass
es
nicht
weh
tat,
als
du
gegangen
bist,
und
dass
dein
Abschied
No
me
importó
Mir
egal
war
Que
le
pedí
al
cielo
tantas
veces
Dass
ich
den
Himmel
so
oft
gebeten
habe
Que
te
fuera
bien
Dass
es
dir
gut
geht
Que
tantas
noches
te
lloré
Dass
ich
so
viele
Nächte
um
dich
geweint
habe
Que
suplicaba
que
volvieras.
Dass
ich
flehte,
du
mögest
zurückkommen.
Pero
al
contrario
Aber
im
Gegenteil
No
sabes
que
feliz
me
siento
Du
weißt
nicht,
wie
glücklich
ich
bin
De
ver
que
ahora
estás
sufriendo
Zu
sehen,
dass
du
jetzt
leidest
De
ver
que
se
te
quema
el
alma
Zu
sehen,
wie
deine
Seele
brennt
Y
que
me
está
doliendo.
Und
dass
es
mir
weh
tut.
Ya
No
Te
Amo
Ich
liebe
dich
nicht
mehr
No
siento
lastima
al
mirarte
Ich
fühle
kein
Mitleid,
wenn
ich
dich
ansehe
Gracias
a
Dios
logré
olvidarte
Gott
sei
Dank
habe
ich
dich
vergessen
Logré
arrancarte
de
mi
alma
Ich
habe
dich
aus
meiner
Seele
gerissen
Y
de
mi
pensamiento.
Und
aus
meinen
Gedanken.
Ya
No
Te
Amo
Ich
liebe
dich
nicht
mehr
Sanaron
todas
mis
heridas
Alle
meine
Wunden
sind
verheilt
Logré
arrancarte
de
mi
vida
Ich
habe
dich
aus
meinem
Leben
gerissen
No
vives
ya
en
mi
corazón.
Du
lebst
nicht
mehr
in
meinem
Herzen.
Te
mentiría
si
te
digo
que
perdono
Ich
würde
lügen,
wenn
ich
sagen
würde,
dass
ich
vergebe
Cada
herida
que
me
hiciste
Jede
Wunde,
die
du
mir
geschlagen
hast
Que
no
dolió
cuando
te
fuiste
y
que
tu
adiós
Dass
es
nicht
weh
tat,
als
du
gegangen
bist,
und
dass
dein
Abschied
No
me
importó
Mir
egal
war
Que
le
pedí
al
cielo
tantas
veces
Dass
ich
den
Himmel
so
oft
gebeten
habe
Que
te
fuera
bien
Dass
es
dir
gut
geht
Que
tantas
noches
te
lloré
Dass
ich
so
viele
Nächte
um
dich
geweint
habe
Que
suplicaba
que
volvieras.
Dass
ich
flehte,
du
mögest
zurückkommen.
Pero
al
contrario
Aber
im
Gegenteil
No
sabes
que
feliz
me
siento
Du
weißt
nicht,
wie
glücklich
ich
bin
De
ver
que
ahora
estás
sufriendo
Zu
sehen,
dass
du
jetzt
leidest
De
ver
que
se
te
quema
el
alma
Zu
sehen,
wie
deine
Seele
brennt
Y
que
me
está
doliendo.
Und
dass
es
mir
weh
tut.
Ya
No
Te
Amo
Ich
liebe
dich
nicht
mehr
No
siento
lastima
al
mirarte
Ich
fühle
kein
Mitleid,
wenn
ich
dich
ansehe
Gracias
a
Dios
logré
olvidarte
Gott
sei
Dank
habe
ich
dich
vergessen
Logré
arrancarte
de
mi
alma
Ich
habe
dich
aus
meiner
Seele
gerissen
Y
de
mi
pensamiento.
Und
aus
meinen
Gedanken.
Ya
No
Te
Amo
Ich
liebe
dich
nicht
mehr
Sanaron
todas
mis
heridas
Alle
meine
Wunden
sind
verheilt
Logré
arrancarte
de
mi
vida
Ich
habe
dich
aus
meinem
Leben
gerissen
No
vives
ya
en
mi
corazón
Du
lebst
nicht
mehr
in
meinem
Herzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julio Camilloni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.