Текст и перевод песни Fifth Harmony - Deliver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
know
I
keep
it
ready
on
the
regular
Он
знает,
что
я
всегда
готова,
So
I
don't
have
to
get
ready,
ain't
no
setting
up
Так
что
мне
не
нужно
готовиться,
никакой
подготовки.
When
I
give
it,
I
make
sure
I
give
more
than
enough,
yeah
Когда
я
отдаюсь,
я
убеждаюсь,
что
даю
больше,
чем
достаточно,
да.
He
knows,
he
knows
this,
he
know,
he
knows
this
Он
знает,
он
знает
это,
он
знает,
он
знает
это.
No
needs
for
replacements
or
a
warranty
Нет
необходимости
в
замене
или
гарантии.
And
he'll
never
need
another,
that's
a
guarantee
И
ему
никогда
не
понадобится
другая,
это
гарантия.
I
can
overnight
this
body
if
it's
what
you
need,
yeah
Я
могу
доставить
это
тело
экспресс-доставкой,
если
это
то,
что
тебе
нужно,
да.
He
know,
he
knows
this,
he
know,
he
knows
this
Он
знает,
он
знает
это,
он
знает,
он
знает
это.
I
never
hit
or
miss,
he
know
I
always
come
through
Я
никогда
не
промахиваюсь,
он
знает,
что
я
всегда
выполняю
обещания.
Show
up
looking
like
my
photo,
keep
it
foolproof
Появляюсь,
выглядя
как
на
фото,
без
обмана.
When
you
call
me,
know
you
know
just
what
I'm
gon'
do,
gon'
do
Когда
ты
звонишь
мне,
ты
знаешь,
что
я
собираюсь
сделать,
собираюсь
сделать.
(what
I'm
gon'
do)
(что
я
собираюсь
сделать)
Yeah,
my
baby
knows
that
I
deliver
Да,
мой
малыш
знает,
что
я
доставляю.
That's
exactly
what
I'm
gon'
do,
do
Это
именно
то,
что
я
собираюсь
сделать,
сделать.
Yeah,
my
baby
knows
that
I
deliver
Да,
мой
малыш
знает,
что
я
доставляю.
Know
what's
coming
when
I
come
through,
through
Знает,
что
будет,
когда
я
появлюсь.
I
know
you
got
the
message,
I
deliver
Я
знаю,
ты
получил
сообщение,
я
доставляю.
That's
exactly
what
I'm
gon'
do,
do
Это
именно
то,
что
я
собираюсь
сделать,
сделать.
Yeah,
my
baby
knows
that
I
deliver
Да,
мой
малыш
знает,
что
я
доставляю.
Know
what's
coming
when
I
come
through
Знает,
что
будет,
когда
я
появлюсь.
I
ain't
even
gonna
try,
it's
in
my
DNA
(in
my
DNA)
Мне
даже
не
нужно
стараться,
это
в
моей
ДНК
(в
моей
ДНК).
Always
get
the
job
done
way
too
easily
(yeah)
Всегда
выполняю
работу
слишком
легко
(да).
I
assure
you,
I
back
up
what's
on
my
resume
Уверяю
тебя,
я
подтверждаю
то,
что
написано
в
моем
резюме.
Yeah,
I
know
you
know
this,
I
know
you
notice
Да,
я
знаю,
ты
знаешь
это,
я
знаю,
ты
замечаешь.
I'm
never
letting
down
(I'm
never
letting
you)
Я
никогда
не
подведу
(я
никогда
не
подведу
тебя).
I'm
all
that
you
heard
about
Я
все
то,
о
чем
ты
слышал.
Why?
That's
why
you
come
around
Почему?
Вот
почему
ты
приходишь.
I
know
you
know
this,
I
know
you
know
this
Я
знаю,
ты
знаешь
это,
я
знаю,
ты
знаешь
это.
I
never
hit
or
miss,
he
know
I
always
come
through
(through)
Я
никогда
не
промахиваюсь,
он
знает,
что
я
всегда
выполняю
обещания.
Show
up
looking
like
my
photo,
keep
it
foolproof
(proof)
Появляюсь,
выглядя
как
на
фото,
без
обмана.
When
you
call
me,
know
you
know
just
what
I'm
gon'
do,
gon'
do
Когда
ты
звонишь
мне,
ты
знаешь,
что
я
собираюсь
сделать,
собираюсь
сделать.
Yeah,
my
baby
knows
that
I
deliver
Да,
мой
малыш
знает,
что
я
доставляю.
That's
exactly
what
I'm
gon'
do,
do
Это
именно
то,
что
я
собираюсь
сделать,
сделать.
Yeah,
my
baby
knows
that
I
deliver
Да,
мой
малыш
знает,
что
я
доставляю.
Know
what's
coming
when
I
come
through,
through
Знает,
что
будет,
когда
я
появлюсь.
I
know
you
got
the
message,
I
deliver
Я
знаю,
ты
получил
сообщение,
я
доставляю.
That's
exactly
what
I'm
gon'
do
do
(exactly
what
I'm
gon'
do
do)
Это
именно
то,
что
я
собираюсь
сделать,
сделать
(именно
то,
что
я
собираюсь
сделать,
сделать).
Yeah,
my
baby
knows
that
I
deliver
(I
deliver,
yeah)
Да,
мой
малыш
знает,
что
я
доставляю
(я
доставляю,
да).
Know
what's
coming
when
I
come
through
Знает,
что
будет,
когда
я
появлюсь.
On
your
doorstep
like
UPS,
won't
send
it
back
На
твоем
пороге,
как
UPS,
не
отправляй
обратно.
You're
hard
to
please,
just
like
me
and
I'll
give
you
that
(I'll
give
you
that)
Тебя
трудно
угодить,
как
и
меня,
и
я
дам
тебе
это
(я
дам
тебе
это).
I'll
give
you
something
that
you
wanna
unpack
Я
дам
тебе
то,
что
ты
захочешь
распаковать.
You
can
say
I'm
reliable
like
that
(oh)
Можно
сказать,
что
я
такая
надежная
(о).
I
never
hit
or
miss,
he
know
I
always
come
through
(through)
Я
никогда
не
промахиваюсь,
он
знает,
что
я
всегда
выполняю
обещания.
Show
up
looking
like
my
photo,
keep
it
foolproof
(proof)
Появляюсь,
выглядя
как
на
фото,
без
обмана.
When
you
call
me,
know
you
know
just
what
I'm
gon'
do,
gon'
do
Когда
ты
звонишь
мне,
ты
знаешь,
что
я
собираюсь
сделать,
собираюсь
сделать.
Yeah,
my
baby
knows
that
I
deliver
Да,
мой
малыш
знает,
что
я
доставляю.
That's
exactly
what
I'm
gon'
do,
do
Это
именно
то,
что
я
собираюсь
сделать,
сделать.
Yeah,
my
baby
knows
that
I
deliver
(my
baby
knows
that
I
deliver)
Да,
мой
малыш
знает,
что
я
доставляю
(мой
малыш
знает,
что
я
доставляю).
Know
what's
coming
when
I
come
through,
through
Знает,
что
будет,
когда
я
появлюсь.
I
know
you
got
the
message,
I
deliver
Я
знаю,
ты
получил
сообщение,
я
доставляю.
That's
exactly
what
I'm
gon'
do
do
Это
именно
то,
что
я
собираюсь
сделать,
сделать.
Yeah,
my
baby
knows
that
I
deliver
(I
deliver,
yeah,
I
deliver,
yeah)
Да,
мой
малыш
знает,
что
я
доставляю
(я
доставляю,
да,
я
доставляю,
да).
Know
what's
coming
when
I
come
through
Знает,
что
будет,
когда
я
появлюсь.
Oh,
baby,
I
deliver,
ah
О,
малыш,
я
доставляю,
а.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JEREMY L. REEVES, RAY CHARLES II MCCULLOUGH, JONATHAN JAMES YIP, TAYLOR MONET PARKS, RAY ROMULUS, WHITNEY LAUREN PHILLIPS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.