Текст и перевод песни Fifth Harmony - Leave My Heart out of This
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leave My Heart out of This
Оставь мое сердце в стороне
My
heart
is
telling
me
that
you
were
gonna
change
Мое
сердце
говорит
мне,
что
ты
изменишься,
But
I
know,
my
heart
is
lying
right
to
my
face,
yeah
Но
я
знаю,
мое
сердце
лжет
мне
прямо
в
лицо,
да
My
heart
is
making
up
excuses
for
your
ways
Мое
сердце
придумывает
оправдания
твоим
поступкам,
But
I
wish
that
my
heart
knew
when
I
should
walk
away
Но
я
бы
хотела,
чтобы
мое
сердце
знало,
когда
мне
нужно
уйти.
It
lets
me
down,
it
helps
me
as
I
get
back
up
Оно
подводит
меня,
оно
помогает
мне
подняться
Off
the
ground,
while
telling
me
that
this
is
love
С
земли,
говоря
мне,
что
это
любовь,
But
I
found,
it
wasn't
really
on
my
side
Но
я
обнаружила,
что
оно
не
на
моей
стороне.
Now
I
think
it's
time
Теперь
я
думаю,
что
пришло
время
I
tell
my
heart
to
just
butt
out
Сказать
своему
сердцу,
чтобы
оно
не
вмешивалось,
Keep
its
opinion
to
itself
Держало
свое
мнение
при
себе.
I
should
just
listen
to
my
head
Мне
следует
просто
слушать
свой
разум,
'Cause
it's
the
one
who
knows
what's
best
Потому
что
он
знает,
что
лучше.
It
tells
me
not
to
love
you
Он
говорит
мне
не
любить
тебя,
But
my
heart
says,
just
forgive
you
Но
мое
сердце
говорит:
"Просто
прости
его".
Oh,
but
it's
not
thinking
clearly
О,
но
оно
мыслит
не
ясно.
I
wish
that
I
could
leave
my
heart
out
of
this
Хотела
бы
я
оставить
свое
сердце
в
стороне,
Leave
my
heart
out
of
this
Оставить
свое
сердце
в
стороне.
I'm
done
feeling
like
a
stranger
to
myself
Я
устала
чувствовать
себя
чужой
самой
себе,
So
I
know,
I've
got
to
put
all
my
feelings
on
a
shelf,
yeah
Поэтому
я
знаю,
что
должна
отложить
все
свои
чувства
на
полку,
да.
It
lets
me
down,
it
helps
me
as
I
get
back
up
Оно
подводит
меня,
оно
помогает
мне
подняться
Off
the
ground,
while
telling
me
that
this
is
love
С
земли,
говоря
мне,
что
это
любовь,
But
I
found,
it
wasn't
really
on
my
side
Но
я
обнаружила,
что
оно
не
на
моей
стороне.
Now
I
think
it's
time
Теперь
я
думаю,
что
пришло
время
I
tell
my
heart
to
just
butt
out
Сказать
своему
сердцу,
чтобы
оно
не
вмешивалось,
Keep
its
opinion
to
itself
Держало
свое
мнение
при
себе.
I
should
just
listen
to
my
head
Мне
следует
просто
слушать
свой
разум,
'Cause
it's
the
one
who
knows
what's
best
Потому
что
он
знает,
что
лучше.
It
tells
me
not
to
love
you
Он
говорит
мне
не
любить
тебя,
But
my
heart
says,
just
forgive
you
Но
мое
сердце
говорит:
"Просто
прости
его".
Oh,
but
it's
not
thinking
clearly
О,
но
оно
мыслит
не
ясно.
I
wish
that
I
could
leave
my
heart
out
of
this
Хотела
бы
я
оставить
свое
сердце
в
стороне,
Leave
my
heart
out
of
this
Оставить
свое
сердце
в
стороне.
Sometimes
I
wish
you'd
just
shut
up
and
let
me
think
Иногда
мне
хочется,
чтобы
ты
просто
замолчал
и
дал
мне
подумать.
I've
had
enough,
I
need
to
just
make
up
my
mind
(make
up
my
mind)
С
меня
хватит,
мне
просто
нужно
принять
решение
(принять
решение).
So
that's
why...
Вот
почему...
(I
should
just
listen
to
my
heart)
(Мне
следует
просто
слушать
свое
сердце)
('Cause
it's
the
one
who
knows
what's
best)
(Потому
что
оно
знает,
что
лучше)
It
tells
me
not
love
you
Он
говорит
мне
не
любить
тебя,
But
my
heart
says,
just
forgive
you
Но
мое
сердце
говорит:
"Просто
прости
его".
Oh,
but
it's
not
thinking
clearly
О,
но
оно
мыслит
не
ясно.
I
wish
that
I
could
leave
my...
Хотела
бы
я
оставить
свое...
Leave
my
heart
out
of
this
Оставить
свое
сердце
в
стороне,
Leave
my
heart
out
of
this,
yeah
Оставить
свое
сердце
в
стороне,
да.
Leave
my
heart,
l-l-l-leave
my
heart
Оставить
свое
сердце,
о-о-оставить
свое
сердце.
No-oh,
no-oh-oh
Нет-о,
нет-о-о.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: EVIGAN JASON, JOHNSON JORDAN KENDALL, JOHNSON STEFAN ADAM, LOMAX MARCUS DURAND, OTTOH TEBEY SOLOMON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.