Текст и перевод песни Fightstar - We Apologise For Nothing
Re-write
these
words
upon
my
grave
Перепиши
эти
слова
на
моей
могиле.
And
look
down
on
everything
we′ve
loved
И
посмотри
свысока
на
все,
что
мы
любили.
Loose
lips
sink
ships
and
leaders
Распущенные
губы
топят
корабли
и
вождей.
For
this
you
need
to
lead
us
all.
Для
этого
ты
должен
вести
всех
нас.
For
every
change
that
you've
put
down
on
me
За
каждую
мелочь,
которую
ты
мне
заплатил.
I′ve
re-read
this
stone
a
hundred
times.
Я
перечитывал
этот
камень
сотни
раз.
Would
you
stand
over
these
shadows
and
embrace
our
history?
Встанешь
ли
ты
над
этими
тенями
и
примешь
ли
нашу
историю?
We
apologise
for
nothing
Мы
ни
за
что
не
извиняемся.
We
apologise
for
nothing
Мы
ни
за
что
не
извиняемся.
Take
the
world
away
from
us
but
Забери
у
нас
весь
мир,
но
...
We
apologise
for
nothing.
Мы
ни
за
что
не
извиняемся.
If
I
could
gather
strength
a
final
time
Если
бы
я
мог
собраться
с
силами
в
последний
раз
...
And
dream
up
a
war
to
end
all
wars
И
мечтать
о
войне,
чтобы
положить
конец
всем
войнам.
Race
lists
and
mist
of
vengeance
Расовые
списки
и
туман
мести
I
don't
fear
your
movements
anymore.
Я
больше
не
боюсь
твоих
движений.
Lets
celebrate
this
change
in
turning
tides
Давайте
отпразднуем
эту
перемену
в
повороте
приливов
и
отливов
This
revolution
won't
be
televised.
Эту
революцию
не
покажут
по
телевидению.
Would
you
stand
over
these
shadows
and
embrace
our
history?
Встанешь
ли
ты
над
этими
тенями
и
примешь
ли
нашу
историю?
We
apologise
for
nothing
Мы
ни
за
что
не
извиняемся.
We
apologise
for
nothing
Мы
ни
за
что
не
извиняемся.
Take
the
world
away
from
us
but
Забери
у
нас
весь
мир,
но
...
We
apologise
for
nothing.
Мы
ни
за
что
не
извиняемся.
Cut
me
out
of
all
of
this
Избавь
меня
от
всего
этого.
Cut
me
out
of
all
of
this
you
say
Избавь
меня
от
всего
этого
говоришь
ты
Just
cut
me
out
of
all
of
this
Просто
избавь
меня
от
всего
этого
Cut
me
out
of
all
of
this
you
say.
Избавь
меня
от
всего,
что
ты
говоришь.
Would
you
stand
over
these
shadows
and
embrace
our
history?
Встанешь
ли
ты
над
этими
тенями
и
примешь
ли
нашу
историю?
We
apologise
for
nothing
Мы
ни
за
что
не
извиняемся.
Take
the
world
away
from
us
but
Забери
у
нас
весь
мир,
но
...
We
apologise
for
nothing
Мы
ни
за
что
не
извиняемся.
We
apologise
for
nothing.
Мы
ни
за
что
не
извиняемся.
Floods
Lyrics
Наводнения
Лирики
You
can′t
all
pretend
Вы
все
не
можете
притворяться.
That
you
don′t
know
enough
Что
ты
не
знаешь
достаточно.
Enough
to
make
sense
Достаточно,
чтобы
иметь
смысл.
All
this
will
be
gone
Все
это
исчезнет.
And
you
can
sink
beneath
И
ты
можешь
утонуть.
The
rapture
we've
spawned
Восторг,
который
мы
породили.
What
have
we
become
Во
что
мы
превратились
You
know
we
don′t
have
all
the
entire
world
Ты
знаешь,
что
у
нас
нет
всего
мира.
To
make
the
floods
seem
still
Чтобы
наводнения
казались
спокойными
You
know
we
don't
have
all
the
entire
world
Ты
знаешь,
что
у
нас
нет
всего
мира.
To
make
the
most
of
this
Чтобы
извлечь
из
этого
максимум
пользы
Blood
will
bleed
the
blind
Кровь
прольет
кровь
слепых.
When
the
only
thing
diseased
their
lives
Когда
единственное,
что
отравляло
их
жизни.
Let
not
the
sun
their
lives
Пусть
не
светит
солнце
их
жизней.
On
the
wrath
of
this
inconvenient
truth
О
гневе
этой
неудобной
правды
What
have
we
become
Во
что
мы
превратились
You
know
we
don′t
have
all
the
entire
world
Ты
знаешь,
что
у
нас
нет
всего
мира.
To
make
the
floods
seem
still
Чтобы
наводнения
казались
спокойными
You
know
we
don't
have
all
the
entire
world
Ты
знаешь,
что
у
нас
нет
всего
мира.
To
make
the
most
of
this
Чтобы
извлечь
из
этого
максимум
пользы
Just
smile
like
the
idiots
you
are
Просто
улыбайтесь
как
идиоты
You
know
we
don′t
have
all
the
entire
world
Вы
знаете
что
у
нас
нет
всего
мира
To
make
the
floods
seem
still
Чтобы
наводнения
казались
спокойными
You
know
we
don't
have
all
the
entire
world
Ты
знаешь,
что
у
нас
нет
всего
мира.
To
make
the
most
of
this
Чтобы
извлечь
из
этого
максимум
пользы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Robert Simpson, Alexander Derek Westaway, Daniel Lewis Caton Haigh, Omar Abidi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.