Figura - Gange - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Figura - Gange




Gange
Gang
Jaj, Figura ne mondjad már!
Wow, you don't say!
Hegyekben magasan fent a gang (gang,gang,gang)
High up in the mountains on the gang (gang,gang,gang)
Csak nézed de én sosem jövök le
Just watch, but I'll never come down
Folyik a Gieroy mint a tej (gieroy)
Gieroy flows like milk (gieroy)
Tíz boltból vettük meg (tíz)
We bought it from ten stores (ten)
Tíz kóbor kutya harap, nem csak ugat
Ten stray dogs bite, not just bark
Tesó, tíz kortyból neked öt is futott-utott
Bro, out of ten sips, five already hit you hard
Te itt hét úrból 2 úgyis mindig mulat
You party here with two out of seven gentlemen
Aki így sportol, az nyeri meg az aranyokat
Whoever does sports like this wins the gold (hey,hey)
Én csak nyomom ezt a szószt, amit keverek
I just push this sauce that I mix
Felhívott a Tyson, akkor lemegyek
Tyson called, so I'll go down
Garázsban lenn sokkalunk már eleget (sokkalom)
So many of us have had enough in the garage (too much)
Úgy satuba rakott a beat, hogy remegek (Hey, hey, hey)
The beat put me in a vise so much that I tremble (Hey, hey, hey)
Tele van tűzzel a zsebem
My pocket is full of fire
És még haza sem megyek
And I'm not going home yet
Egy pakk, két pakk meleg
One pack, two packs of warmth
Kettő-Null-Hét remeg
Two-Zero-Seven is shaking
Tele van tűzzel a zsebem
My pocket is full of fire
És még haza sem megyek
And I'm not going home yet
Egy pakk, két pakk meleg
One pack, two packs of warmth
Kettő-Null-Hét remeg
Two-Zero-Seven is shaking
Reggel a földön kelek
I wake up on the floor in the morning
Szívemben a pacemakerek
Pacemakers in my heart
Agyamban a pénz még forog
Money still spinning in my brain
Farmolok ahogyan tudok
Farming as much as I can
Föld még ugyanúgy forog
Earth's still spinning the same way
A gangem az hátul mozog (gang)
My gang's movin' back there (gang)
Mindenhova Gieroyt hozok
I bring Gieroy everywhere
A gangem a köd alatt mozog (gang, gang)
My gang's movin' under the fog (gang, gang)
Rakd el, rakd el, rakd el, rakd el
Put it away, put it away, put it away, put it away
Rakd el, rakd el, rakd el, rakd el
Put it away, put it away, put it away, put it away
Rakd el, rakd el, rakd el, rakd el
Put it away, put it away, put it away, put it away
Rakd el, rakd el, rakd el, rakd el
Put it away, put it away, put it away, put it away
Tele van a zseb, az embereim nindzsák
Pockets are full, my people are ninjas
Belopakodunk, erre fele nincs más
We sneak in, no one else can come around here
Túl gyorsan mozgunk, ahhoz hogy te meglás
We move too fast for you to see
Úgy kipakolunk, tele van a padlás
We pack it up, the attic's full
Gieroy gang, szakom az megcsap
Gieroy gang, it'll knock you out
Várok itt lent, te meg menj csak
I'm waiting down here, you just go
Csuklóm hideg, mint egy jégcsap
My wrist is cold as an icicle
Tyson zsebében a pénz nagy (Yeah)
The money in Tyson's pocket is big (Yeah)
Tele van tűzzel a zsebem
My pocket is full of fire
És még haza sem megyek
And I'm not going home yet
Egy pakk, két pakk meleg
One pack, two packs of warmth
Kettő-Null-Hét remeg
Two-Zero-Seven is shaking
Tele van tűzzel a zsebem
My pocket is full of fire
És még haza sem megyek
And I'm not going home yet
Egy pakk, két pakk meleg
One pack, two packs of warmth
Kettő-Null-Hét remeg
Two-Zero-Seven is shaking
Hegyekben magasan fent a gang (gang,gang,gang)
High up in the mountains on the gang (gang,gang,gang)
Csak nézed de én sosem jövök le
Just watch, but I'll never come down
Folyik a Gieroy mint a tej (gieroy)
Gieroy flows like milk (gieroy)
Tíz boltból vettük meg (tíz)
We bought it from ten stores (ten)
Tíz kóbor kutya harap, nem csak ugat
Ten stray dogs bite, not just bark
Tesó, tíz kortyból neked öt is futott-utott
Bro, out of ten sips, five already hit you hard
Te itt hét úrból 2 úgyis mindig mulat
You party here with two out of seven gentlemen
Aki így sportol, nyeri meg az aranyokat (hey,hey)
Whoever does sports like this wins the gold medals (hey,hey)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.