Текст и перевод песни Figura - Gange
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jaj,
Figura
ne
mondjad
már!
Да
ладно,
Фигура,
не
говори
мне!
Hegyekben
magasan
fent
a
gang
(gang,gang,gang)
Высоко
в
горах
моя
банда
(банда,
банда,
банда)
Csak
nézed
de
én
sosem
jövök
le
Ты
только
смотришь,
а
я
никогда
не
спущусь
Folyik
a
Gieroy
mint
a
tej
(gieroy)
Льется
Gieroy,
как
молоко
(gieroy)
Tíz
boltból
vettük
meg
(tíz)
Из
десяти
магазинов
купили
мы
его
(десяти)
Tíz
kóbor
kutya
harap,
nem
csak
ugat
Десять
бродячих
псов
кусают,
не
просто
лают
Tesó,
tíz
kortyból
neked
öt
is
futott-utott
Братан,
с
десяти
глотков
тебя
уже
с
пяти
унесло
Te
itt
hét
úrból
2 úgyis
mindig
mulat
Из
семи
господ
здесь
двое
всегда
гуляют
Aki
így
sportol,
az
nyeri
meg
az
aranyokat
Кто
так
тренируется,
тот
золото
получает
Én
csak
nyomom
ezt
a
szószt,
amit
keverek
Я
просто
читаю
этот
текст,
который
мешаю
Felhívott
a
Tyson,
akkor
lemegyek
Позвонил
Тайсон,
тогда
спущусь,
пожалуй
Garázsban
lenn
sokkalunk
már
eleget
(sokkalom)
В
гараже
нас
уже
достаточно
много
(шокирую)
Úgy
satuba
rakott
a
beat,
hogy
remegek
(Hey,
hey,
hey)
Бит
так
зажал
меня
в
тиски,
что
я
дрожу
(Эй,
эй,
эй)
Tele
van
tűzzel
a
zsebem
Мои
карманы
полны
огня
És
még
haza
sem
megyek
И
я
еще
не
иду
домой
Egy
pakk,
két
pakk
meleg
Одна
пачка,
две
пачки
горячо
Kettő-Null-Hét
remeg
Два-Ноль-Семь
дрожит
Tele
van
tűzzel
a
zsebem
Мои
карманы
полны
огня
És
még
haza
sem
megyek
И
я
еще
не
иду
домой
Egy
pakk,
két
pakk
meleg
Одна
пачка,
две
пачки
горячо
Kettő-Null-Hét
remeg
Два-Ноль-Семь
дрожит
Reggel
a
földön
kelek
Утром
я
просыпаюсь
на
полу
Szívemben
a
pacemakerek
В
моем
сердце
кардиостимулятор
Agyamban
a
pénz
még
forog
В
моей
голове
деньги
все
еще
крутятся
Farmolok
ahogyan
tudok
Зарабатываю,
как
могу
Föld
még
ugyanúgy
forog
Земля
все
так
же
вращается
A
gangem
az
hátul
mozog
(gang)
Моя
банда
сзади
двигается
(банда)
Mindenhova
Gieroyt
hozok
Всюду
Gieroy
я
приношу
A
gangem
a
köd
alatt
mozog
(gang,
gang)
Моя
банда
под
туманом
двигается
(банда,
банда)
Rakd
el,
rakd
el,
rakd
el,
rakd
el
Убери,
убери,
убери,
убери
Rakd
el,
rakd
el,
rakd
el,
rakd
el
Убери,
убери,
убери,
убери
Rakd
el,
rakd
el,
rakd
el,
rakd
el
Убери,
убери,
убери,
убери
Rakd
el,
rakd
el,
rakd
el,
rakd
el
Убери,
убери,
убери,
убери
Tele
van
a
zseb,
az
embereim
nindzsák
Карманы
полны,
мои
люди
- ниндзя
Belopakodunk,
erre
fele
nincs
más
Мы
проникаем
внутрь,
здесь
больше
никого
нет
Túl
gyorsan
mozgunk,
ahhoz
hogy
te
meglás
Мы
двигаемся
слишком
быстро,
чтобы
ты
нас
заметил
Úgy
kipakolunk,
tele
van
a
padlás
Мы
все
выгружаем,
чердак
полон
Gieroy
gang,
szakom
az
megcsap
Банда
Gieroy,
меня
это
цепляет
Várok
itt
lent,
te
meg
menj
csak
Я
жду
здесь
внизу,
а
ты
иди
Csuklóm
hideg,
mint
egy
jégcsap
Мое
запястье
холодное,
как
сосулька
Tyson
zsebében
a
pénz
nagy
(Yeah)
В
кармане
Тайсона
много
денег
(Да)
Tele
van
tűzzel
a
zsebem
Мои
карманы
полны
огня
És
még
haza
sem
megyek
И
я
еще
не
иду
домой
Egy
pakk,
két
pakk
meleg
Одна
пачка,
две
пачки
горячо
Kettő-Null-Hét
remeg
Два-Ноль-Семь
дрожит
Tele
van
tűzzel
a
zsebem
Мои
карманы
полны
огня
És
még
haza
sem
megyek
И
я
еще
не
иду
домой
Egy
pakk,
két
pakk
meleg
Одна
пачка,
две
пачки
горячо
Kettő-Null-Hét
remeg
Два-Ноль-Семь
дрожит
Hegyekben
magasan
fent
a
gang
(gang,gang,gang)
Высоко
в
горах
моя
банда
(банда,
банда,
банда)
Csak
nézed
de
én
sosem
jövök
le
Ты
только
смотришь,
а
я
никогда
не
спущусь
Folyik
a
Gieroy
mint
a
tej
(gieroy)
Льется
Gieroy,
как
молоко
(gieroy)
Tíz
boltból
vettük
meg
(tíz)
Из
десяти
магазинов
купили
мы
его
(десяти)
Tíz
kóbor
kutya
harap,
nem
csak
ugat
Десять
бродячих
псов
кусают,
не
просто
лают
Tesó,
tíz
kortyból
neked
öt
is
futott-utott
Братан,
с
десяти
глотков
тебя
уже
с
пяти
унесло
Te
itt
hét
úrból
2 úgyis
mindig
mulat
Из
семи
господ
здесь
двое
всегда
гуляют
Aki
így
sportol,
nyeri
meg
az
aranyokat
(hey,hey)
Кто
так
тренируется,
тот
золото
получает
(эй,
эй)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.