Текст и перевод песни Figura - HSP
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kevin,
mit
érzel?
Kevin,
what
are
you
feeling?
Kevin
ebből
sztár
leszel
Kevin,
you'll
be
a
star
from
this
Sztár
vagy
You
are
a
star
Én
nem
akarok
híres
lenni
I
don't
want
to
be
famous
Csak
veled
együtt
boldog
lenni
I
just
want
to
be
happy
with
you
Már
nem
izgat
a
pénz
sem,
tényleg
Money
doesn't
excite
me
anymore,
really
Csak
nem
akarok
rottyon
lenni
I
just
don't
want
to
be
broke
Barátom
is
messze
tőlem
My
friend
is
far
away
from
me
Családom
is
messze
tőlem
My
family
is
far
away
from
me
Túl
messze
jöttem
I've
come
too
far
Túl
messze
jöttem
I've
come
too
far
Nekem
nem
kell
a
pénz
haver
I
don't
need
the
money,
friend
Inkább
mutasd
meg,
hogy
élsz
haver
Rather
show
me
how
you
live,
friend
Nekem
hiányzik
a
tér,
haver
I
miss
the
space,
friend
Ahogy
közeleg
a
tél,
haver
As
winter
approaches,
friend
Pacsi
azoknak
akik
változnak
Fist
bump
to
those
who
change
Pacsi
azoknak
akik
átkoznak
Fist
bump
to
those
who
curse
Az
idő
utolér
mindenkit
Time
catches
up
with
everyone
Pacsi
a
véremnek,
a
Tysonnak
Fist
bump
to
my
homie,
Tyson
Sokan
idő
előtt
távoznak
Many
leave
prematurely
Sokan
a
múltjukon
rágódnak
Many
dwell
on
their
past
Sokan
a
jövőjükön
stresszelnek
Many
stress
about
their
future
De
te
itt
vagy
velem
a
jelenben
But
you're
here
with
me
in
the
present
Nem
bánom
azt
amit
megtettem
I
don't
regret
what
I've
done
Volt
ami
volt,
én
már
ez
lettem
What
was,
was,
I've
already
become
this
A
döntéseim
miatt
szenvedtem
I
suffered
because
of
my
decisions
Nyerni
akartam
de
vesztettem
I
wanted
to
win
but
I
lost
De
ahol
becsukódnak
ajtók
ott
újak
nyílnak
But
where
doors
close,
new
ones
open
Akkor
már
nem
érdekel
semmi,
ha
újra
itt
vagy
Then
I
don't
care
about
anything,
if
you're
here
again
Most
még
velem
van
a
remény,
de
majd
újra
itt
hagy
Now
I
still
have
hope
with
me,
but
it'll
leave
me
again
soon
Semmi
nem
tart
örökké,
de
ezt
te
is
tudtad
Nothing
lasts
forever,
but
you
know
that
too
Hiányzik
a
nyár,
amikor
nyomtuk
a
tetőn
I
miss
summer,
when
we
hung
out
on
the
roof
Sok
van
a
hátunk
mögött,
de
kevés
az
orrunk
előtt
There's
a
lot
behind
us,
but
little
in
front
of
our
noses
Van
ami
nem
változik,
akkor
se
ha
a
fejünk
benő
Some
things
never
change,
even
if
our
minds
grow
Van
amiket
csak
a
Gieroy
hozhat
elő
There
are
things
that
only
Gieroy
can
bring
out
Tesó
mi
ugyan
ott
kezdtük
ahol,
majd
befejezzük
Bro,
we
started
where,
and
then
we'll
finish
Ott
kezdtük
ahol,
majd
befejezzük
We
started
where,
and
then
we'll
finish
Ott
kezdtük
ahol,
majd
befejezzük
We
started
where,
and
then
we'll
finish
De
ott
kezdtük
ahol,
majd
befejezzük
But
we
started
where,
and
then
we'll
finish
Csak
tettük
amit
akartunk
és
szabadok
voltunk
We
just
did
what
we
wanted
and
were
free
Ittuk
a
Freeway-ünket
és
boldogok
voltunk
We
drank
our
Freeway
and
were
happy
Semmi
nem
a
régi
már,
ja
Nothing
is
the
same
anymore,
ha
De
ne
mondd,
hogy
az
én
hibám
But
don't
tell
me
it's
my
fault
(Ez
nem
az
énhibám,
é)
(It's
not
my
fault,
hey)
(Nem
az
én
hibám,
é)
(Not
my
fault,
hey)
(Az
én
hibám,
é,
é)
(My
fault,
hey,
hey)
Én
nem
akarok
híres
lenni
I
don't
want
to
be
famous
Csak
veled
együtt
boldog
lenni
I
just
want
to
be
happy
with
you
Már
nem
izgat
a
pénz
sem,
tényleg
Money
doesn't
excite
me
anymore,
really
Csak
nem
akarok
rottyon
lenni
I
just
don't
want
to
be
broke
Barátom
is
messze
tőlem
My
friend
is
far
away
from
me
Családom
is
messze
tőlem
My
family
is
far
away
from
me
Túl
messze
jöttem
I've
come
too
far
Túl
messze
jöttem
I've
come
too
far
Kevin
jól
vagy?
You
okay,
Kevin?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barnabás Figura
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.