Текст и перевод песни Figura - Zsé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
ezt
nem
mondod
hogy
felvetted?
Ты
не
поверишь,
ты
это
записала?
Glxy
a
beaten,
lázas
40
fok
Glxy
бит,
жар
под
сорок
Én
csak
keresek
valamit,
je
Я
просто
что-то
ищу,
да
Hol
van
a
zsém?
Где
моё
бабло?
Hol
van
a
zsém?
Где
моё
бабло?
Hol
van
a
zsém?
Где
моё
бабло?
Hol
van
a
zsém?
Где
моё
бабло?
Hol
van
a
zsém?
Где
моё
бабло?
Hol
van
a
zsém?
Где
моё
бабло?
Hol
van
a
zsém?
Где
моё
бабло?
Hol
van
a
zsém?
Где
моё
бабло?
Hol
van
a
zsém?
Где
моё
бабло?
Hol
van
a
zsém?
Где
моё
бабло?
Hol
van
a
zsém?
Где
моё
бабло?
Hol
van
a
zsém?
Где
моё
бабло?
Kérdezik,
hol
van
a
zsém?
Спрашивают,
где
моё
бабло?
Én
is
tudni
szeretném
Я
тоже
хотел
бы
знать
Folyik
a
szóda,
1-7
Льётся
содовая,
1-7
Folyik
a
vodka,
ezt
nézd
Льётся
водка,
смотри
на
это
Minden
emberem
egy
gép
Все
мои
люди
- машины
Ezek
reggeliznek
1g-t
Они
завтракают
граммом
Itt
van
a
krém
Вот
и
сливки
Én
csak
tudni
szeretném
Я
просто
хотел
бы
знать
Hol
van
a
zsém?
Где
моё
бабло?
Hol
van
a
zsém?
Где
моё
бабло?
Mond,
hol
van
a
zsém?
Скажи,
где
моё
бабло?
Hol
van
a
zsém?
Где
моё
бабло?
Megvan
a
tegnap
képekben
Вчерашний
день
в
фотографиях
Gieroy
folyt
le
a
szőnyegre
Джирой
пролился
на
ковёр
Térjünk
légyszi
a
lényegre
Давай,
пожалуйста,
к
сути
Nem
nézek
a
fékekre,
meg
a
kékekre
Я
не
смотрю
на
тормоза
и
на
ментов
Kortyolok
erre
a
méregre
Глоток
этого
яда
Sok
van,
nem
mérem
le
Много,
не
меряю
Ragyogok,
mint
az
ékszerek
Сияю,
как
драгоценности
Vagy
csak
képzeled
Или
тебе
только
кажется
Kutatom
mint
a
pénzemet
Ищу,
как
свои
деньги
Meg
a
két
szemed
И
твои
глаза
Kutatom
mint
a
pénzemet
Ищу,
как
свои
деньги
Meg
a
két
szemed
И
твои
глаза
Hol
van
a
zsém?
Где
моё
бабло?
Hol
van
a
zsém?
Где
моё
бабло?
Hol
van
a
zsém?
Где
моё
бабло?
Hol
van
a
zsém?
Где
моё
бабло?
Hol
van
a
zsém?
Где
моё
бабло?
Hol
van
a
zsém?
Где
моё
бабло?
Hol
van
a
zsém?
Где
моё
бабло?
Hol
van
a
zsém?
Где
моё
бабло?
Hol
van
a
zsém?
Где
моё
бабло?
Hol
van
a
zsém?
Где
моё
бабло?
Hol
van
a
zsém?
Где
моё
бабло?
Hol
van
a
zsém?
Где
моё
бабло?
551,
27
amit
mi
rakunk
az
ettől
szép
551,
27,
то,
что
мы
делаем,
от
этого
красиво
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barnabás Figura
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.