Figure flows - Sorry To My Exes - перевод текста песни на немецкий

Sorry To My Exes - Figure flowsперевод на немецкий




Sorry To My Exes
Entschuldigung an meine Ex-Freundinnen
I'm sorry to my exes
Es tut mir leid, meine Ex-Freundinnen
Played them all like it's tetris
Habe sie alle gespielt wie Tetris
Truth is I was young and reckless
Die Wahrheit ist, ich war jung und rücksichtslos
With no fucks given didn't trust women
Habe keinen Fick gegeben, habe Frauen nicht vertraut
Got my heart broke once and said fuck women
Mein Herz wurde einmal gebrochen und sagte, fick Frauen
Sorry to the women that I lied to
Entschuldigung an die Frauen, die ich angelogen habe
Pretending I would wife you just to get inside you
Tat so, als würde ich dich heiraten, nur um in dich zu kommen
Coming from a dark place tranna see the light to
Komme von einem dunklen Ort, versuche das Licht zu sehen
If you say you hate me now I say you got the right to
Wenn du sagst, du hasst mich jetzt, sage ich, du hast das Recht dazu
I see one one of my exes last week
Ich habe letzte Woche eine meiner Ex-Freundinnen gesehen
Carrying a baby with a smile on her cheek
Sie trug ein Baby mit einem Lächeln auf der Wange
We both said hello with no time for us to speak
Wir sagten beide Hallo, ohne Zeit zum Reden zu haben
So I'm praying that you're happy and you're back up on your feet
Also bete ich, dass du glücklich bist und wieder auf den Beinen stehst
Last time I see her she had tears up in her eyes sitting in my ride
Das letzte Mal, als ich sie sah, hatte sie Tränen in den Augen, saß in meinem Auto
Telling me she's sick of all my lies
Sagte mir, sie hat genug von all meinen Lügen
Sick of all you guys
Habe genug von all euch Typen
Leave me alone and get the fuck up
Lass mich in Ruhe und verpiss dich
My life coz you're fucking up my life
Aus meinem Leben, denn du versaust mein Leben
Think about it different getting older
Denke anders darüber nach, wenn ich älter werde
You can be drunk and love her single being sober
Du kannst betrunken sein und sie lieben, Single und nüchtern sein
If you got a good one my g make sure you hold
Wenn du eine gute hast, mein Freund, sorge dafür, dass du sie hältst
Her cause you can lose a good girl playing cassanova
Denn du kannst ein gutes Mädchen verlieren, wenn du Casanova spielst
I ain't even preaching I'm just keeping it one hunna
Ich predige nicht einmal, ich halte es nur hundertprozentig
When she walks out you're gonna turn into a runner
Wenn sie geht, wirst du zum Läufer
Text after text tranna show her that you love her
Text nach Text, versuche ihr zu zeigen, dass du sie liebst
If she's really done with you I tell you she's a goner
Wenn sie wirklich mit dir fertig ist, sage ich dir, ist sie weg
Stupid! You don't even know what you have until you lose it
Dumm! Du weißt nicht einmal, was du hast, bis du es verlierst
Sometimes that's the only way you can prove it
Manchmal ist das der einzige Weg, es zu beweisen
Never been lost over love so don't be stupid
War nie verloren wegen der Liebe, also sei nicht dumm
More time we think with our dicks and that's so stupid
Meistens denken wir mit unseren Schwänzen und das ist so dumm
It's fucked when you think about it
Es ist beschissen, wenn du darüber nachdenkst
It's like we don't even think about it until shit goes left
Es ist, als ob wir nicht einmal darüber nachdenken, bis die Scheiße schief geht
All the bullshit I done was it worth
All der Bullshit, den ich gemacht habe, war er den Stress wert
The stress I know the answer won't be yes
Ich weiß, die Antwort wird nicht ja sein
To every woman listen make sure you know your worth
An jede Frau, die zuhört, stelle sicher, dass du deinen Wert kennst
Then you get what you deserve
Dann bekommst du, was du verdienst
Stand up on your own too regardless what you go
Steh auf deinen eigenen Beinen, egal was du durchmachst
Through and hold your head high like you supposed to
Und halte deinen Kopf hoch, wie du es solltest
Move like a queen and get treated like a queen
Beweg dich wie eine Königin und lass dich wie eine Königin behandeln
If he ain't a king don't let him come between
Wenn er kein König ist, lass ihn nicht dazwischen kommen
But hey it's your life so live it how you wanna
Aber hey, es ist dein Leben, also lebe es, wie du willst
Who am I to tell you who to slide up in your cover
Wer bin ich, dir zu sagen, unter wessen Decke du schlüpfen sollst
If you want it go and get it its a right shawty
Wenn du es willst, hol es dir, es ist dein Recht, Kleine
Every womans got needs so it's alright shawty
Jede Frau hat Bedürfnisse, also ist es in Ordnung, Kleine
I'm just tranna help you read between the lines shawty
Ich versuche nur, dir zu helfen, zwischen den Zeilen zu lesen, Kleine
But go and live your best life coz it's your life shawty
Aber geh und lebe dein bestes Leben, denn es ist dein Leben, Kleine
And do whatever makes you happy
Und tu, was immer dich glücklich macht
Never put a man before your family
Stell niemals einen Mann über deine Familie
Unless you say he's family true
Es sei denn, du sagst, er ist wirklich Familie
And the most important thing is you
Und das Wichtigste bist du






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.