Adam's Song - Acoustic - FigureItOutперевод на немецкий
I
never
thought
I'd
die
alone
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
allein
sterben
würde
I
laughed
the
loudest
who'd
have
known
Ich
lachte
am
lautesten,
wer
hätte
das
gedacht?
I
traced
the
cord
back
to
the
wall
Ich
verfolgte
das
Kabel
zurück
zur
Wand
No
wonder,
it
was
never
plugged
in
at
all
Kein
Wunder,
es
war
ja
nie
eingesteckt
gewesen
I
took
my
time,
I
hurried
up
Ich
nahm
mir
Zeit,
ich
beeilte
mich
The
choice
was
mine,
I
didn't
think
enough
Die
Entscheidung
lag
bei
mir,
ich
habe
nicht
genug
nachgedacht
I'm
too
depressed
to
go
on
Ich
bin
zu
deprimiert,
um
weiterzumachen
You'll
be
sorry
when
I'm
gone
Du
wirst
es
bereuen,
wenn
ich
weg
bin,
meine
Liebe
(You'll
be
sorry
when
I'm
gone)
(Du
wirst
es
bereuen,
wenn
ich
weg
bin)
(You'll
be
sorry
when
I'm
gone)
(Du
wirst
es
bereuen,
wenn
ich
weg
bin)
I
never
conquered,
rarely
came
Ich
habe
nie
erobert,
selten
gekämpft
16
just
held
such
better
days
16
Jahre
hielten
so
viel
bessere
Tage
bereit
Days
when
I
still
felt
alive
Tage,
an
denen
ich
mich
noch
lebendig
fühlte
We
couldn't
wait
to
get
outside
Wir
konnten
es
kaum
erwarten,
nach
draußen
zu
gehen
The
world
was
wide,
too
late
to
try
Die
Welt
war
weit,
zu
spät,
um
es
zu
versuchen
The
tour
was
over,
we'd
survived
Die
Tour
war
vorbei,
wir
hatten
überlebt
I
couldn't
wait
'til
I
got
home
Ich
konnte
es
kaum
erwarten,
nach
Hause
zu
kommen
To
pass
the
time
in
my
room
alone
Um
die
Zeit
allein
in
meinem
Zimmer
zu
verbringen
I
never
thought
I'd
die
alone
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
allein
sterben
würde
Another
six
months
I'll
be
unknown
In
sechs
Monaten
werde
ich
ein
weiterer
Unbekannter
sein
Give
all
my
things
to
all
my
friends
Gib
all
meine
Sachen
an
all
meine
Freunde
You'll
never
step
foot
in
my
room
again
Du
wirst
nie
wieder
einen
Fuß
in
mein
Zimmer
setzen
You'll
close
it
off,
board
it
up
Du
wirst
es
verschließen,
vernageln
Remember
the
time
that
I
spilled
the
cup
Erinnerst
du
dich
an
den
Moment,
als
ich
den
Becher
verschüttet
habe?
Of
apple
juice
in
the
hall
Mit
Apfelsaft
im
Flur
Please
tell
mom
this
is
not
her
fault
Bitte
sag
Mama,
dass
es
nicht
ihre
Schuld
ist
(Please
tell
mom
this
is
not
her
fault)
(Bitte
sag
Mama,
dass
es
nicht
ihre
Schuld
ist)
(Please
tell
mom
this
is
not
her
fault)
(Bitte
sag
Mama,
dass
es
nicht
ihre
Schuld
ist)
I
never
conquered,
rarely
came
Ich
habe
nie
erobert,
selten
gekämpft
16
just
held
such
better
days
16
Jahre
hielten
so
viel
bessere
Tage
bereit
Days
when
I
still
felt
alive
Tage,
an
denen
ich
mich
noch
lebendig
fühlte
We
couldn't
wait
to
get
outside
Wir
konnten
es
kaum
erwarten,
nach
draußen
zu
gehen
The
world
was
wide,
too
late
to
try
Die
Welt
war
weit,
zu
spät,
um
es
zu
versuchen
The
tour
was
over,
we'd
survived
Die
Tour
war
vorbei,
wir
hatten
überlebt
I
couldn't
wait
'til
I
got
home
Ich
konnte
es
kaum
erwarten,
nach
Hause
zu
kommen
To
pass
the
time
in
my
room
alone
Um
die
Zeit
allein
in
meinem
Zimmer
zu
verbringen
(To
pass
the
time
in
my
room
alone)
(Um
die
Zeit
allein
in
meinem
Zimmer
zu
verbringen)
(When
I
feel
all
alone,
alone)
(Wenn
ich
mich
ganz
allein
fühle,
ganz
allein)
(When
I
feel
all
alone)
(Wenn
ich
mich
ganz
allein
fühle)
I
never
conquered,
rarely
came
Ich
habe
nie
erobert,
selten
gekämpft
Tomorrow
holds
such
better
days
Morgen
hält
so
viel
bessere
Tage
bereit
Days
when
I
can
still
feel
alive
Tage,
an
denen
ich
mich
noch
lebendig
fühlen
kann
When
I
can't
wait
to
get
outside
Wenn
ich
es
kaum
erwarten
kann,
nach
draußen
zu
gehen
The
world
is
wide,
the
time
goes
by
Die
Welt
ist
weit,
die
Zeit
vergeht
The
tour
is
over,
I've
survived
Die
Tour
ist
vorbei,
ich
habe
überlebt
I
can't
wait
'til
I
get
home
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
nach
Hause
zu
kommen
To
pass
the
time
in
my
room
alone
Um
die
Zeit
allein
in
meinem
Zimmer
zu
verbringen
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.