FigureItOut - Disconnect - перевод текста песни на немецкий

Disconnect - FigureItOutперевод на немецкий




Disconnect
Disconnect
Envy of everything and she's in the know
Ich beneide dich um alles und du weißt Bescheid
Lives for the next headline, high-end designer clothes
Du lebst für die nächste Schlagzeile, teure Designerkleidung
It keeps her occupied
Das hält dich beschäftigt
He is a hypocrite and everybody knows
Er ist ein Heuchler und jeder weiß das
Trapped in the blue and white, fucked up reality show
Gefangen in Blau und Weiß, einer verdrehten Reality-Show
He never ever questions why (why)
Er hinterfragt nie, warum (warum)
Can we just start this over?
Können wir nicht einfach von vorne anfangen?
Disconnect distraction
Trennen, Ablenkung
This isn't what we were made to be (made to be)
Das ist nicht, wofür wir geschaffen wurden (geschaffen wurden)
Let's put this headache to rest
Lass uns diesen Kopfschmerz beenden
Look up to what you're missing
Schau auf, was du verpasst
They're swiping left and right to find some happiness
Sie wischen nach links und rechts, um etwas Glück zu finden
But it comes and goes, only a taste of bliss
Aber es kommt und geht, nur ein Hauch von Glückseligkeit
They can't stop moving on
Sie können nicht aufhören, weiterzumachen
I second-guess a choice and overthink the past
Ich zweifle an einer Entscheidung und grübele über die Vergangenheit
Of a lost timeline that I thought would last
Einer verlorenen Zeitlinie, von der ich dachte, sie würde ewig halten
It's in my hands
Es liegt in meinen Händen
Can we just start this over?
Können wir nicht einfach von vorne anfangen?
Disconnect distraction
Trennen, Ablenkung
This isn't what we were made to be (made to be)
Das ist nicht, wofür wir geschaffen wurden (geschaffen wurden)
Let's put this headache to rest
Lass uns diesen Kopfschmerz beenden
Look up to what you're missing
Schau auf, was du verpasst
Fed up with social unrest
Ich habe genug von sozialen Unruhen
Look up to what you're missing
Schau auf, was du verpasst
So done with feeling depressed
Ich bin es so leid, deprimiert zu sein
Look up to what you're missing
Schau auf, was du verpasst
Yeah, yeah, look up to what you're missing
Ja, ja, schau auf, was du verpasst
(Look up to what you're missing)
(Schau auf, was du verpasst)
Every waking minute we're on our phone
Jede wache Minute sind wir an unserem Handy
24/7 we're never alone
24/7 sind wir nie allein
And it's never ending, never ending
Und es hört nie auf, nie auf
Never ending, never
Nie auf, nie
Every waking minute we're on our phone
Jede wache Minute sind wir an unserem Handy
24/7 we're never alone
24/7 sind wir nie allein
And it's never ending, never ending
Und es hört nie auf, nie auf
Never ending, never
Nie auf, nie
Can we just start this over?
Können wir nicht einfach von vorne anfangen?
Can we just start this over? Yeah
Können wir nicht einfach von vorne anfangen? Ja
Can we just start this over?
Können wir nicht einfach von vorne anfangen?
Can we just start this over? Yeah!
Können wir nicht einfach von vorne anfangen? Ja!





Авторы: Hiram Hernandez, Mike Weakley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.