Текст и перевод песни Fiidow - Kommer ta tid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kommer ta tid
Это займет время
Kommer
ihåg
när
vi
var
barn
Помню,
как
были
детьми,
Och
hade
det
så
skönt
И
как
нам
было
хорошо.
Nu
är
vi
där
på
gatan
Теперь
мы
здесь,
на
улице,
Vissa
skjuter,
andra
dör
Одни
стреляют,
другие
умирают.
Vissa
skakar
hand
med
satan
Некоторые
жмут
руку
сатане,
Medan
andra
ber
en
bön
Пока
другие
молятся.
Det
är
dags
för
oss
förklara
Пора
нам
заявить
о
себе,
Vi
ska
visa
hur
vi
kör
Мы
покажем,
как
мы
действуем.
Vi
stämplar
hästskon
Мы
отмечаем
Хэстшун,
Brushan,
kofoten
är
med
Ломик
и
гвоздодер
с
нами.
Jag
gör
det
för
mina
G's
Я
делаю
это
ради
своих
братьев,
Vi
rullar
som
en
armé
Мы
катимся,
как
армия.
Som
följer
varenda
steg
Следуя
каждому
шагу.
OG
fyr
och
Mahmud
Старый
приятель
и
Махмуд,
Från
byn
till
Rågsved
Из
деревни
в
Рёгсвед.
All
min
kärlek
till
hooyo
Вся
моя
любовь
к
тебе,
мамочка,
Vill
bara
att
du
ska
le
Хочу
только,
чтобы
ты
улыбалась.
Du
ska
leva
som
en
drottning
Ты
будешь
жить,
как
королева,
Det
ba
vänta
och
se
Просто
подожди
и
увидишь.
Va
händer
Abdiqani,
va
händer
Abdirahmani
Что
слышно,
Абдикани,
что
слышно,
Абдирахмани?
Jag
är
inte
häromkring
Меня
здесь
нет,
Det
är
ni
som
håller
vakt
Это
вы
стоите
на
страже.
Ni
försöker
komma
förbi
Вы
пытаетесь
прорваться,
Ni
kommer
aldrig
hinna
ifatt
Вы
никогда
не
догоните.
Ni
kan
inte
gömma
er
Вы
не
сможете
спрятаться,
Vi
är
ju
överallt
Ведь
мы
повсюду.
Jag
är
hungrigare
än
förr
Я
голоднее,
чем
раньше,
Jag
är
mordlysten
Я
жажду
крови,
Kalla
mig
för
madman
Называй
меня
безумцем.
Jag
sitter
fast
här
i
hästskon
Я
застрял
здесь,
в
Хэстшуне,
Tänker
på
hur
jag
ska
bli
rik
Думаю
о
том,
как
разбогатеть.
Vill
ha
para
flyt
i
mina
väskor
Хочу,
чтобы
деньги
текли
рекой
в
мои
сумки,
Men
jag
vet
det
kommer
ta
tid
Но
я
знаю,
это
займет
время.
Jag
har
alltid
velat
leva
lyxliv
Я
всегда
хотел
жить
роскошной
жизнью,
Massa
para,
stora
hus
och
en
dyr
bil
Много
денег,
большой
дом
и
дорогая
машина.
Min
familj,
över
allting
Моя
семья
превыше
всего,
Men
jag
vet
det
kommer
ta
tid
Но
я
знаю,
это
займет
время.
Det
kommer
ta
tid
Это
займет
время.
(Det
kommer
ta
tid)
(Это
займет
время)
Det
kommer
ta
tid
Это
займет
время.
(Det
kommer
ta
tid)
(Это
займет
время)
Det
kommer
ta
tid
Это
займет
время.
(Det
kommer
ta
tid)
(Это
займет
время)
Va
händer
mina
G's
Как
дела,
братья?
? Det
min
G
? Это
мой
брат.
Hoppas
att
det
lungt
Надеюсь,
все
спокойно.
Mannen,
hoppas
att
det
chill
Мужик,
надеюсь,
все
чилл.
Mina
tankar
inte
här
Мои
мысли
не
здесь,
Tänker
ba
på
dollar
bill
Думаю
только
о
долларах.
Men
jag
vet
att
det
kommer
ta
tid
Но
я
знаю,
что
это
займет
время,
För
vi
lever
i
en
tid
där
många
vänder
på
allt
Потому
что
мы
живем
в
такое
время,
когда
многие
все
переворачивают
с
ног
на
голову.
Sviker
sin
familj
Предают
свою
семью.
Boy,
det
som
är
så
falskt
Парень,
это
так
фальшиво.
Det
händer
hela
tiden
Это
происходит
постоянно.
Mannen,
världen
e
så
kall
Мужик,
мир
такой
холодный.
Jag
vill
glömma
all
problem
Я
хочу
забыть
все
проблемы
Och
tagga
någonstans
И
уехать
куда-нибудь.
Fuck
det
här
jag
vill
dra
К
черту
все
это,
я
хочу
свалить.
Vi
kommer
ta
oss
dit
en
dag
Мы
доберемся
туда
однажды.
Allt
vi
behöver
bara
en
plan
Все,
что
нам
нужно,
это
план,
Medans
vi
duckar
nån
aina
span
Пока
мы
уклоняемся
от
полицейских.
För
vi
nöjer
ej
med
det
vi
har
Потому
что
мы
не
довольствуемся
тем,
что
имеем.
Det
handlar
bara
om
ge
o
ta
Речь
идет
только
о
том,
чтобы
давать
и
брать.
För
här
vi
borde
va
man
i
tag
Потому
что
здесь
мы
должны
быть
в
деле.
Jag
pallar
inte
mera
x2
Я
больше
не
могу
терпеть
x2.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.