Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
go
again
Geh
nicht
wieder
Sit
back
and
watch
the
sunset
Lehn
dich
zurück
und
sieh
den
Sonnenuntergang
an
(Remain
here)
(Bleib
hier)
Don't
go
again)
Geh
nicht
wieder)
Wipe
your
tears
Wisch
deine
Tränen
weg
Its
okay
friend
Es
ist
okay,
mein
Schatz
Forget
why
you're
upset
Vergiss,
warum
du
traurig
bist
Don't
go
again)
Geh
nicht
wieder)
Been
a
long
time
coming
Es
hat
lange
gedauert
Like
we're
on
to
something
Als
ob
wir
etwas
auf
der
Spur
wären
Not
sure
why
we
say
goodbye
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
warum
wir
uns
verabschieden
Explain
how
quick
time
flies
Erkläre,
wie
schnell
die
Zeit
vergeht
Got
me
feeling
goddamn
mellow
Ich
fühle
mich
verdammt
sanft
My
insides
I
feel
so
settled
Innerlich
fühle
ich
mich
so
ruhig
Hope
is
this
ain't
good
to
be
true
Ich
hoffe,
das
ist
nicht
zu
schön,
um
wahr
zu
sein
Take
a
cruise
down
the
avenue
Mach
eine
Spritztour
die
Allee
entlang
Day
by
day
they
go
by
fast
Tag
für
Tag
vergehen
sie
schnell
Yesterday
is
much
in
the
past
Gestern
ist
längst
vorbei
Entitled
to
your
own
opinion
Du
hast
das
Recht
auf
deine
eigene
Meinung
Yours
is
like
one
in
a
billion
Deine
ist
wie
eine
unter
Milliarden
Before
you
go,
before
you
go
Bevor
du
gehst,
bevor
du
gehst
I
need
to
know,
I
need
to
know
Muss
ich
wissen,
muss
ich
wissen
Will
you
be
back
in
the
morning
Wirst
du
morgen
früh
wieder
da
sein?
If
you
won't,
leave
me
a
warning
Wenn
nicht,
hinterlasse
mir
eine
Warnung
Don't
go
again
Geh
nicht
wieder
Sit
back
and
watch
the
sunset
Lehn
dich
zurück
und
sieh
den
Sonnenuntergang
an
Don't
go
again)
Geh
nicht
wieder)
Wipe
your
tears
Wisch
deine
Tränen
weg
Its
okay
friend
Es
ist
okay,
mein
Schatz
Forget
why
you're
upset
Vergiss,
warum
du
traurig
bist
Don't
go
again)
Geh
nicht
wieder)
Nothing
ever
beats
the
evening
Nichts
ist
schöner
als
der
Abend
Once
it's
over,
seems
deceiving
Wenn
er
vorbei
ist,
erscheint
er
trügerisch
On
my
back
as
if
I'm
dreaming
Ich
liege
auf
dem
Rücken,
als
ob
ich
träumen
würde
Pink
skies
with
a
little
red
Rosa
Himmel
mit
ein
wenig
Rot
Astral
plane
is
where
ill
head
Die
Astralebene
ist
mein
Ziel
And
then
I
wake
up
in
my
bed
Und
dann
wache
ich
in
meinem
Bett
auf
I'm
not
listening
Ich
höre
nicht
zu
Speaking
over
you
Ich
rede
über
dich
hinweg
Dont
you
make
me
feel
Bring
mich
nicht
dazu,
etwas
zu
fühlen
If
my
only
place
is
beneath
you
Wenn
mein
einziger
Platz
unter
dir
ist
Don't
go
again
Geh
nicht
wieder
Sit
back
and
watch
the
sunset
Lehn
dich
zurück
und
sieh
den
Sonnenuntergang
an
Don't
go
again)
Geh
nicht
wieder)
Your
voice
has
that
perfect
glow
Deine
Stimme
hat
dieses
perfekte
Leuchten
When
I
hear
it,
I
lose
control
Wenn
ich
sie
höre,
verliere
ich
die
Kontrolle
You
don't
get
whats
mine
Du
verstehst
nicht,
was
mir
gehört
And
I
guess
thats
fine
Und
ich
denke,
das
ist
in
Ordnung
Before
you
go,
before
you
go
Bevor
du
gehst,
bevor
du
gehst
I
want
to
know,
I
want
to
know
Ich
will
wissen,
ich
will
wissen
Will
you
be
back
in
the
morning
Wirst
du
morgen
früh
wieder
da
sein?
If
not,
then
I'll
be
mourning
Wenn
nicht,
werde
ich
trauern
Don't
go
again
Geh
nicht
wieder
Sit
back
and
watch
the
sunset
Lehn
dich
zurück
und
sieh
den
Sonnenuntergang
an
Don't
go
again)
Geh
nicht
wieder)
Wipe
your
tears
Wisch
deine
Tränen
weg
Its
okay
friend
Es
ist
okay,
mein
Schatz
Forget
why
you're
upset
Vergiss,
warum
du
traurig
bist
Don't
go
again)
Geh
nicht
wieder)
Every
touch
Jede
Berührung
Makes
me
come
alive
Erweckt
mich
zum
Leben
Don't
wanna
fuck
this
up
Ich
will
das
nicht
vermasseln
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian Davis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.