Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll
wait
a
hundred
years
for
you
Я
буду
ждать
тебя
хоть
сотню
лет
No
big
deal,
it'll
only
feel
like
a
few
Не
беда,
пролетят
они
как
миг
Pack
it
up,
go
on
a
journey
or
two
Соберусь
в
дорогу,
хоть
на
край
света
That
is
what
i
am
willing
to
do
(So)
Ведь
для
тебя
я
готов
на
всё
это
(Так)
So
so,
please
stop
your
playing
Так
что,
прошу,
прекрати
играть
I
need
you
in
my
life
i'm
just
saying
Ты
нужна
мне
в
жизни,
хочу
сказать
Head
on
your
chest
where
i'm
laying
Голова
на
твоей
груди,
где
я
лежу
Here
in
my
head
where
you're
staying
Здесь,
в
моей
голове,
где
ты
живёшь
Waiting
for
you
for
a
couple
of
days
(Waiting
for
you)
Жду
тебя
пару
дней
(Жду
тебя)
Waiting
for
you
if
it's
all
it
takes
(I'll
be
waiting)
Жду
тебя,
если
это
всё,
что
нужно
(Я
буду
ждать)
For
you
to
just
come
back
to
me
(waiting
for
you)
Чтобы
ты
просто
вернулась
ко
мне
(Жду
тебя)
Make
this
more
than
a
fantasy
(I'll
be
waiting)
Сделай
это
больше,
чем
фантазией
(Я
буду
ждать)
Bet
you
didn't
know
i
have
patience
Ты
и
не
знала,
что
у
меня
есть
терпение
I'll
be
here
if
i'm
old
and
I'm
ancient
Я
буду
здесь,
даже
если
состарюсь
Lemme
know
if
anything
changes
Дай
мне
знать,
если
что-то
изменится
Like
all
four
seasons
go
thru
stages
Как
все
четыре
сезона
сменяют
друг
друга
Waiting
for
you
to
tell
me
you
love
me
Жду,
когда
ты
скажешь,
что
любишь
меня
Never
a
reason
to
make
me
feel
ugly
Нет
причин
заставлять
меня
чувствовать
себя
уродливым
Feeling
my
best
when
i
feel
disgusting
Чувствую
себя
лучше
всего,
когда
чувствую
себя
отвратительно
Such
a
poker
face
but
never
untrusting
Такое
покерное
лицо,
но
никогда
не
недоверчивое
Shuffle
the
deck,
fuck
up
the
collect
Перетасуй
колоду,
испорти
коллекцию
Before
i
met
you
my
life
was
a
wreck
(Now)
До
встречи
с
тобой
моя
жизнь
была
развалиной
(Теперь)
I'ma
do
everything
I
say
I'm
going
to
do
Я
сделаю
всё,
что
говорю,
что
сделаю
Ain't
no
rush
if
i
know
you
want
me
too
Нет
спешки,
если
я
знаю,
что
ты
тоже
хочешь
меня
I
can
see
that
you're
so
damn
worthy
Я
вижу,
что
ты
чертовски
достойна
Can't
you
see
with
me
there's
no
worries
Разве
ты
не
видишь,
что
со
мной
нет
никаких
забот
So
don't
you
go,
don't
you
run
and
hide
Так
что
не
уходи,
не
беги
и
не
прячься
Can't
tell
me
that
i
never
even
tried
Не
говори
мне,
что
я
даже
не
пытался
Waiting
for
you
for
more
than
a
week
(Waiting
for
you)
Жду
тебя
больше
недели
(Жду
тебя)
Waiting
here
even
if
we
barely
speak
(i'll
be
waiting)
Жду
здесь,
даже
если
мы
едва
говорим
(Я
буду
ждать)
For
you
to
just
come
back
to
me
(Waiting
for
you)
Чтобы
ты
просто
вернулась
ко
мне
(Жду
тебя)
Make
this
more
than
a
fantasy
(I'll
be
waiting)
Сделай
это
больше,
чем
фантазией
(Я
буду
ждать)
Bet
you
didn't
know
i
have
patience
Ты
и
не
знала,
что
у
меня
есть
терпение
I'll
be
here
if
i'm
old
and
I'm
ancient
Я
буду
здесь,
даже
если
состарюсь
Lemme
know
if
anything
changes
Дай
мне
знать,
если
что-то
изменится
Like
all
four
seasons
go
thru
stages
Как
все
четыре
сезона
сменяют
друг
друга
Waiting
for
you
to
tell
me
you
love
me
Жду,
когда
ты
скажешь,
что
любишь
меня
Never
a
reason
to
make
me
feel
ugly
Нет
причин
заставлять
меня
чувствовать
себя
уродливым
Feeling
my
best
when
i
feel
disgusting
Чувствую
себя
лучше
всего,
когда
чувствую
себя
отвратительно
Such
a
poker
face
but
never
untrusting
Такое
покерное
лицо,
но
никогда
не
недоверчивое
This
self
caused
harm,
so
suicidal
Этот
самопричиненный
вред,
такой
суицидальный
Cause
this
love
is
killing
me
homicidal
Потому
что
эта
любовь
убивает
меня,
как
убийца
Growing
so
organically
that
its
vital
Растет
так
органично,
что
это
жизненно
важно
The
emotions
hit
hard
just
like
a
tidal
Эмоции
бьют
сильно,
как
прилив
Have
my
number
but
you
don't
call
me
У
тебя
есть
мой
номер,
но
ты
не
звонишь
мне
You
should
come
on
over,
stop
stalling
Ты
должна
прийти,
хватит
тянуть
время
Cause
i'm
patiently
waiting
like
installing
Потому
что
я
терпеливо
жду,
как
при
установке
Contemplating
the
truth,
its
appalling
Обдумывая
правду,
это
ужасно
If
it's
for
you,
i
will
be
waiting
Если
это
для
тебя,
я
буду
ждать
Accommodate,
there's
no
debating
Приспособлюсь,
спорить
не
о
чем
Take
your
time,
I'ma
stay
in
this
spot
Не
торопись,
я
останусь
на
этом
месте
Here
in
my
mind,
thinking
bout
you
a
lot
Здесь,
в
моих
мыслях,
много
думаю
о
тебе
Waiting
for
you
if
it
takes
a
year
Жду
тебя,
даже
если
это
займет
год
Whenever,
wherever,
i'll
be
here
Когда
угодно,
где
угодно,
я
буду
здесь
No
hurry,
no
rush,
no
pressure
Никакой
спешки,
никакого
давления
One's
loss
is
another's
pleasure
Потеря
одного
- это
удовольствие
другого
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian Davis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.