Fiji OOZ - Wish I Had Someone Like Myself - перевод текста песни на немецкий

Wish I Had Someone Like Myself - Fiji OOZперевод на немецкий




Wish I Had Someone Like Myself
Wünschte, ich hätte jemanden wie mich
Wish I had
Wünschte, ich hätte
Wish I had
Wünschte, ich hätte
Wish I had someone like myself
Wünschte, ich hätte jemanden wie mich
Then I wouldn't
Dann bräuchte ich
Then I wouldn't
Dann bräuchte ich
Then I wouldn't need anybody else
Dann bräuchte ich niemand anderen
One man band, yeah i'm chillin on my own
Eine Ein-Mann-Band, ja, ich chille alleine
Used to being alone now that im grown
Bin es gewohnt, allein zu sein, jetzt wo ich erwachsen bin
Its that kind of shit that you just get used to
Das ist die Art von Scheiße, an die man sich einfach gewöhnt
That's just the way it is, it's the truth
So ist es nun mal, das ist die Wahrheit
Not the kind of thing that i want to get use to
Nicht die Art von Dingen, an die ich mich gewöhnen möchte
Want someone to understand what i go through
Möchte, dass jemand versteht, was ich durchmache
Want someone to say that "i'm here to hold you"
Möchte, dass jemand sagt: "Ich bin hier, um dich zu halten"
Need more than words, like whatchu gonna do?
Brauche mehr als Worte, so wie: Was wirst du tun?
Cus i know what it's like
Weil ich weiß, wie es ist
To cry alone here at night
Hier nachts alleine zu weinen
These lonely times are overdo
Diese einsamen Zeiten sind überfällig
Need some change, something new
Brauche eine Veränderung, etwas Neues
Sample of blood, strand of hair
Blutprobe, Haarsträhne
Sentimental values, i just don't care
Sentimentale Werte, das ist mir egal
Hoping this idea is successful
Hoffe, diese Idee ist erfolgreich
The perfect replica would be special
Die perfekte Nachbildung wäre besonders
Give you all me so take your pieces
Gebe dir alles von mir, also nimm dir deine Teile
Welcome you home with no leases
Heiße dich ohne Mietverträge willkommen
Given my cells away as i please
Gebe meine Zellen weg, wie es mir gefällt
Showing my teeth now with ease
Zeige jetzt meine Zähne mit Leichtigkeit
Wish i had
Wünschte, ich hätte
Wish i had
Wünschte, ich hätte
Wish i had someone like myself
Wünschte, ich hätte jemanden wie mich
Then i wouldn't
Dann bräuchte ich
Then i wouldn't
Dann bräuchte ich
Then i wouldn't need anybody else
Dann bräuchte ich niemand anderen
To make me feel like i'm ignored
Der mir das Gefühl gibt, ignoriert zu werden
Besides myself i'm not so bored
Neben mir selbst bin ich nicht so gelangweilt
My other half, you're my confidant
Meine andere Hälfte, du bist meine Vertraute
There with me whenever i want
Bei mir, wann immer ich will
Wish i had
Wünschte, ich hätte
Wish i had
Wünschte, ich hätte
Wish i had someone like myself
Wünschte, ich hätte jemanden wie mich
Then i wouldn't
Dann bräuchte ich
Then i wouldn't
Dann bräuchte ich
Then i wouldn't need anybody else
Dann bräuchte ich niemand anderen
To make me feel like i'm ignored
Der mir das Gefühl gibt, ignoriert zu werden
Besides myself i'm not so bored
Neben mir selbst bin ich nicht so gelangweilt
My other half, you're my confidant
Meine andere Hälfte, du bist meine Vertraute
There with me whenever i want
Bei mir, wann immer ich will
Then i wouldn't want anyone
Dann wollte ich niemanden
To be included would be fun
Einbezogen zu werden, wäre lustig
I'll show you off to everyone
Ich werde dich allen zeigen
Love me so i love you a ton
Liebe mich, damit ich dich tonnenweise liebe
Keeps it real cus you're so blunt
Bleibt ehrlich, weil du so direkt bist
Heavy on it cus you don't front
Hängt sich rein, weil du dich nicht verstellst
Puts me first no secondary
Stellst mich an erste Stelle, keine zweite Wahl
This chemistry so legendary
Diese Chemie ist so legendär
Making me smile, you make me laugh
Bringst mich zum Lächeln, du bringst mich zum Lachen
Without a doubt, you're my better half
Ohne Zweifel, du bist meine bessere Hälfte
Knows how to respond and how to react
Weißt, wie man reagiert und wie man sich verhält
You really understand me and i like that (I do)
Du verstehst mich wirklich und das mag ich (Das tue ich)
Wish i had
Wünschte, ich hätte
Wish i had
Wünschte, ich hätte
Wish i had someone like myself
Wünschte, ich hätte jemanden wie mich
Then i wouldn't
Dann bräuchte ich
Then i wouldn't
Dann bräuchte ich
Then i wouldn't need anybody else
Dann bräuchte ich niemand anderen
To make me feel like i'm ignored
Der mir das Gefühl gibt, ignoriert zu werden
Besides myself i'm not so bored
Neben mir selbst bin ich nicht so gelangweilt
My other half, you're my confidant
Meine andere Hälfte, du bist meine Vertraute
There with me whenever i want
Bei mir, wann immer ich will
Wish i had
Wünschte, ich hätte
Wish i had
Wünschte, ich hätte
Wish i had someone like myself
Wünschte, ich hätte jemanden wie mich
Then i wouldn't
Dann bräuchte ich
Then i wouldn't
Dann bräuchte ich
Then i wouldn't need anybody else
Dann bräuchte ich niemand anderen
To make me feel like i'm ignored
Der mir das Gefühl gibt, ignoriert zu werden
Besides myself i'm not so bored
Neben mir selbst bin ich nicht so gelangweilt
My other half, you're my confidant
Meine andere Hälfte, du bist meine Vertraute
There with me whenever i want
Bei mir, wann immer ich will
To my defense, when it's time to battle
Zu meiner Verteidigung, wenn es Zeit ist zu kämpfen
Right beside me, just like my shadow
Direkt neben mir, wie mein Schatten
Can count on you, i know you'll handle
Kann auf dich zählen, ich weiß, du wirst es schaffen
You never flip flop so i call you sandal (Aha)
Du kippst nie um, deshalb nenne ich dich Sandale (Aha)
Wish i had someone just like me
Wünschte, ich hätte jemanden genau wie mich
Show you what love is, baby please
Zeige dir, was Liebe ist, Baby, bitte
Its kinda thing that comes for free
Es ist die Art von Ding, die es umsonst gibt
Can't be forced if its meant to be
Kann nicht erzwungen werden, wenn es sein soll
They know, its wanted
Sie wissen, dass es gewollt ist
I really fucking want it
Ich will es wirklich verdammt nochmal
But not from no bum, i pray and i hope
Aber nicht von irgendeinem Penner, ich bete und ich hoffe
They really washed up, they ain't using soap
Sie sind wirklich heruntergekommen, sie benutzen keine Seife
Cus i know what i want, i ain't with the jokes
Weil ich weiß, was ich will, ich mache keine Witze
And like fuck you! if you fake you a hoax
Und fick dich! wenn du falsch bist, bist du ein Schwindel
Do you like it wet cus i stay with the strokes
Magst du es nass, weil ich es dir richtig besorge?
I'll go fuck myself as long as you choke
Ich werde mich selbst ficken, solange du würgst
So take this dick put it down your throat
Also nimm diesen Schwanz und steck ihn dir in den Hals
Don't take no shit, if i'm tried, im provoked
Lass dir nichts gefallen, wenn ich angepisst bin, bin ich provoziert
Told you i was blunt, do you want the smoke
Habe dir gesagt, ich wäre direkt, willst du den Rauch?
Cus they so toxic need the antidote
Weil sie so giftig sind, brauchen sie das Gegenmittel





Авторы: Adrian Davis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.