Текст и перевод песни Fikret Kızılok - Akın Var, Akın
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Akın Var, Akın
March to the Sun
Utanırım
fukaralıktan
I
am
ashamed
of
poverty
Ele
güne
karşı
çıplak
Naked
in
front
of
others
Harmanım
kesat
My
threshing
floor
is
empty
Kardeşliğin,
çalışmanın
Of
brotherhood,
of
work
Beraberliğin
Of
togetherness
Atom
güllerinin
katmer
açtığı
Where
atom
roses
bloom
in
abundance
Şairlerin,
bilginlerin
dünyalarında
In
the
worlds
of
poets
and
scholars
Kalmışım
bir
başıma
I
am
left
alone
Bir
başıma
uzak
Alone
and
distant
Biliyor
musun?
Do
you
know?
Akın
var,
güneşe
akın
There
is
a
march
to
the
sun
Güneş'i
zapt
edeceğiz
We
shall
conquer
the
sun
Güneş'in
zaptı
yakın
The
conquest
of
the
sun
is
near
Akın
var,
güneşe
akın
There
is
a
march
to
the
sun
Güneş'i
zapt
edeceğiz
We
shall
conquer
the
sun
Güneş'in
zaptı
yakın
The
conquest
of
the
sun
is
near
Binlerce
yıl
sağmışım
For
thousands
of
years
I
have
been
milked
Korkunç
atlılarıyla
parçalamışlar
With
their
fearsome
horses
they
have
torn
apart
Nazlı
seher
sabah
uykularımı
My
sweet
dawn,
my
morning
sleep
Hükümdarlar,
saldırganlar,
haydutlar
Emperors,
invaders,
bandits
Haraç
salmışlar
üstüme
They
have
levied
tribute
on
me
Ne
iskender
takmışım
I
have
never
had
an
Alexander
Ne
sultan
murat
Nor
a
Sultan
Murat
Göçüp
gitmişler
They
have
passed
away
Gitmişler
gölgesiz
They
have
departed
without
a
trace
Ve
dayatmışım
And
I
have
endured
Görüyor
musun?
Do
you
see?
Akın
var,
güneşe
akın
There
is
a
march
to
the
sun
Güneş'i
zapt
edeceğiz
We
shall
conquer
the
sun
Güneş'in
zaptı
yakın
The
conquest
of
the
sun
is
near
Akın
var,
güneşe
akın
There
is
a
march
to
the
sun
Güneş'i
zapt
edeceğiz
We
shall
conquer
the
sun
Güneş'in
zaptı
yakın
The
conquest
of
the
sun
is
near
Öyle
yıkma
kendini
Do
not
let
yourself
down
Öyle
mahsun,
öyle
garip
Do
not
be
so
forlorn,
so
strange
Nerde
olursan
ol
Wherever
you
are
İçerde,
dışarda
Inside
or
outside
Derste,
sırada
In
class
or
in
line
Dayan
kitap
ile
Persevere
with
books
Dayan
iş
ile
Persevere
with
work
Tırnak
ile
diş
ile
With
tooth
and
nail
Umut
ile
sevda
ile
With
hope
and
love
Rüsva
etme
beni
Do
not
disgrace
me
Akın
var,
güneşe
akın
There
is
a
march
to
the
sun
Güneş'i
zapt
edeceğiz
We
shall
conquer
the
sun
Güneş'in
zaptı
yakın
The
conquest
of
the
sun
is
near
Akın
var,
güneşe
akın
There
is
a
march
to
the
sun
Güneş'i
zapt
edeceğiz
We
shall
conquer
the
sun
Güneş'in
zaptı
yakın
The
conquest
of
the
sun
is
near
Gör
nasıl
yeniden
yaratılırım
See
how
I
shall
be
reborn
Namuslu
genç
ellerinle
By
your
honest
young
hands
Kızlarım,
oğullarım
My
daughters,
my
sons
Oğullarım
var
gelecekte
I
have
sons
in
the
future
Herbiri
vazgeçilmez
cihan
parçası
Each
one
an
indispensable
part
of
the
world
Kaç
bin
yıllık
Of
thousands
of
years
Kaç
bin
yıllık
hasretimin
goncası
The
bud
of
my
thousands
of
years
of
longing
Gözlerinden
öperim
In
your
eyes
I
kiss
Bir
umudum
da
sende
I
have
a
hope
in
you
too
Anlıyor
musun?
Do
you
understand?
Akın
var,
güneşe
akın
There
is
a
march
to
the
sun
Güneş'i
zapt
edeceğiz
We
shall
conquer
the
sun
Güneş'in
zaptı
yakın
The
conquest
of
the
sun
is
near
Akın
var,
güneşe
akın
There
is
a
march
to
the
sun
Güneş'i
zapt
edeceğiz
We
shall
conquer
the
sun
Güneş'in
zaptı
yakın
The
conquest
of
the
sun
is
near
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ahmed Arif, Fikret Kızılok, Nazim Hikmet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.