Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Denizi Duyuyorum
Слышу море
Bu
gece
değilse
yarın
gece
gireceğim
kodese
Если
не
сегодня,
то
завтра
ночью
я
окажусь
за
решёткой
İçimde
yaprak
kımıldamıyor,
deliksiz
uyku
gibi
rahat,
geniş
içim,
rahat,
geniş
içim
Во
мне
не
шелохнётся
лист,
как
в
глухом
сне
— спокойно,
просторно
внутри,
спокойно,
просторно
внутри
Havalarda
mavilikleri
yeni
doğmuş
bir
çocuk
gibi
seyredişimden
Я
смотрю
на
голубизну
небес,
словно
только
что
рождённый
ребёнок
Dün
ben
şehrin
meydanında
gidip
"Onlar
için
kardeşlerimizi
öldürmeyelim,
ölmeyelim"
dedim
Вчера
я
вышел
на
городскую
площадь
и
сказал:
"Не
будем
убивать
братьев
наших,
не
будем
умирать"
Ve
bu
gece
değilse
yarın
gece
gireceğim
kodese
И
если
не
сегодня,
то
завтра
ночью
я
окажусь
за
решёткой
İçimde
yaprak
kımıldamıyor,
ellerimi
başımın
altına
koyuyorum
Во
мне
не
шелохнётся
лист,
я
кладу
руки
под
голову
Denizi
duyuyorum,
denizi
duyuyorum
Слышу
море,
слышу
море
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mehmet Nazim Ran, Munir Fikret Kizilok
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.