Fikri Karayel - Ne Güzel Oldu - перевод текста песни на немецкий

Ne Güzel Oldu - Fikri Karayelперевод на немецкий




Ne Güzel Oldu
Wie schön es wurde
Kalkma yerinden, bi' yerlere gitme
Steh nicht auf, geh nirgendwo hin
Yerin benim yanım, bence çok düşünme
Dein Platz ist an meiner Seite, denk meiner Meinung nach nicht viel nach
Korkma kendinden ne de benim sevgimden
Hab keine Angst vor dir selbst, noch vor meiner Liebe
Sevgi senin adın bende, değiştirme
Liebe ist dein Name für mich, ändere ihn nicht
Bana artık şarkılar yazdırma, söylemem ağır
Lass mich keine Lieder mehr schreiben, ich singe sie nicht, es fällt mir schwer
Söylesem de fayda yok, senin kalbin sağır
Auch wenn ich sie sänge, nützt es nichts, dein Herz ist taub
Benim itiraflarım var, kendimden saklarım
Ich habe Geständnisse, die ich vor mir selbst verberge
Bi' başıma bırakma bur'da, kendimden korkarım
Lass mich hier nicht allein, ich fürchte mich vor mir selbst
Ne güzel oldu, ne zaman yoktun? Unuttum
Wie schön es wurde, wann warst du nicht da? Ich habe es vergessen
Sanki senle doğdum, adımı sen mi koydun?
Als ob ich mit dir geboren wurde, hast du mir meinen Namen gegeben?
Ne çabuk oldu, ne zaman yoktun? Unuttum
Wie schnell es geschah, wann warst du nicht da? Ich habe es vergessen
Birden zaman doldu, nereye kayboldun?
Plötzlich war die Zeit um, wohin bist du verschwunden?
Bana artık şarkılar yazdırma, söylemem ağır
Lass mich keine Lieder mehr schreiben, ich singe sie nicht, es fällt mir schwer
Söylesem de fayda yok, senin kalbin sağır
Auch wenn ich sie sänge, nützt es nichts, dein Herz ist taub
Benim itiraflarım var, kendimden saklarım
Ich habe Geständnisse, die ich vor mir selbst verberge
Bi' başıma bırakma bur'da, kendimden korkarım
Lass mich hier nicht allein, ich fürchte mich vor mir selbst
Ne güzel oldu, ne zaman yoktun? Unuttum
Wie schön es wurde, wann warst du nicht da? Ich habe es vergessen
Sanki senle doğdum, adımı sen mi koydun?
Als ob ich mit dir geboren wurde, hast du mir meinen Namen gegeben?
Ne çabuk oldu, ne zaman yoktun? Unuttum
Wie schnell es geschah, wann warst du nicht da? Ich habe es vergessen
Birden zaman doldu, ay
Plötzlich war die Zeit um, ach
Ne güzel oldu, ne zaman yoktun? Unuttum
Wie schön es wurde, wann warst du nicht da? Ich habe es vergessen
Sanki senle doğdum, adımı sen mi koydun?
Als ob ich mit dir geboren wurde, hast du mir meinen Namen gegeben?
Ne çabuk oldu, ne zaman yoktun? Unuttum
Wie schnell es geschah, wann warst du nicht da? Ich habe es vergessen
Birden zaman doldu, nereye kayboldun?
Plötzlich war die Zeit um, wohin bist du verschwunden?





Авторы: Fikri Karayel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.