Снова лето ушло
Wieder ist der Sommer vergangen
Снова
лето
ушло
Wieder
ist
der
Sommer
vergangen
Осень
плавно
настала
Der
Herbst
ist
sanft
gekommen
Снова
лето
ушло
Wieder
ist
der
Sommer
vergangen
Но
его
было
мало
Aber
er
war
zu
kurz
Прекрасен
был,
как
дивный
сон
Er
war
wunderschön,
wie
ein
herrlicher
Traum
Июнь,
что
ласково
влюблён
Der
Juni,
der
liebevoll
verliebt
ist
Июнь,
что
дал
надежду
нам
Der
Juni,
der
uns
Hoffnung
gab
Как
беззаботлив
был
июль
Wie
sorglos
war
der
Juli
Он
нежно
уберёг
от
бурь
Er
hat
uns
zärtlich
vor
Stürmen
bewahrt
Июль
нам
подарил
Der
Juli
schenkte
uns
Тепло
и
сладость
Wärme
und
Süße
И
пусть
Марсель
Пруст
Und
mag
Marcel
Proust
Не
любит
август
Den
August
nicht
lieben
Лишь
потому,
потому
Nur
weil,
nur
weil
Потому
что
его
мало
Weil
er
zu
kurz
ist
И
пусть
Марсель
Пруст
Und
mag
Marcel
Proust
Ждет
жёлтых
листьев
хруст
Auf
das
Rascheln
der
gelben
Blätter
warten
А
мы
готовы
лето
Wir
sind
bereit,
den
Sommer
Отмотать
сначала
Nochmal
von
vorne
zu
beginnen,
mein
Schatz
Снова
лето
ушло
Wieder
ist
der
Sommer
vergangen
Осень
плавно
настала
Der
Herbst
ist
sanft
gekommen
Снова
лето
ушло
Wieder
ist
der
Sommer
vergangen
Но
его
было
мало
Aber
er
war
zu
kurz
Снова
лето
ушло
Wieder
ist
der
Sommer
vergangen
Осень
плавно
настала
Der
Herbst
ist
sanft
gekommen
Снова
лето
ушло
Wieder
ist
der
Sommer
vergangen
Но
его
было
мало
Aber
er
war
zu
kurz
Июнь
- начало
всех
начал
Juni
- der
Anfang
aller
Anfänge
Июнь
манил,
июнь
так
звал
Juni
lockte,
Juni
rief
so
sehr
Окутал
летним,
тёплым
Hüllte
uns
in
einen
sommerlichen,
warmen
Свежим
ветром
Frischen
Wind
Июль
запомнится
на
жизнь
Der
Juli
wird
für
immer
in
Erinnerung
bleiben
Зелёных
листьев
витражи
Die
bunten
Fenster
der
grünen
Blätter
Малиновым
Mit
einem
himbeerfarbenen
Вечерним
небом
Abendhimmel
И
пусть
Марсель
Пруст
Und
mag
Marcel
Proust
Не
любит
август
Den
August
nicht
lieben
Лишь
потому,
потому
Nur
weil,
nur
weil
Потому
что
его
мало
Weil
er
zu
kurz
ist
И
пусть
Марсель
Пруст
Und
mag
Marcel
Proust
Ждёт
жёлтых
листьев
хруст
Auf
das
Rascheln
der
gelben
Blätter
warten
А
мы
готовы
лето
Wir
sind
bereit,
den
Sommer
Отмотать
сначала
Nochmal
von
vorne
zu
beginnen,
meine
Liebe
Снова
лето
ушло
Wieder
ist
der
Sommer
vergangen
Осень
плавно
настала
Der
Herbst
ist
sanft
gekommen
Снова
лето
ушло
(снова
лето
ушло)
Wieder
ist
der
Sommer
vergangen
(wieder
ist
der
Sommer
vergangen)
Но
его
было
мало
Aber
er
war
zu
kurz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: матецкий владимир леонардович, осокин алексей владимирович, филатов дмитрий сергеевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.