Filgos Crew feat. Marko & Aleshit - Almas Gemelas - перевод текста песни на немецкий

Almas Gemelas - Marko , Filgos Crew перевод на немецкий




Almas Gemelas
Seelenverwandte
Ella lo pica, yo lo enrolo
Sie zerkleinert es, ich dreh' es
Nos enredamos y sale un vuelo
Wir verstricken uns und ein Flug beginnt
Una vuelta al cielo
Eine Runde zum Himmel
Dejemos este suelo
Verlassen wir diesen Boden
Luego vemos como volvemos...
Dann sehen wir, wie wir zurückkommen...
Todo corrompido y feo
Alles verdorben und hässlich
Excepto tu mirada
Außer dein Blick
Excelente consuelo
Ausgezeichneter Trost
Puedo respirar
Ich kann atmen
Cuando beso su cuello
Wenn ich ihren Hals küsse
Pero no disimular
Aber nicht verbergen
Mientras no la tengo
Solange ich sie nicht habe
El corazón no late, o no se, no siento
Das Herz schlägt nicht, oder ich weiß nicht, ich fühle nicht
Empiezo deambular como pasatiempo
Ich beginne umherzuirren als Zeitvertreib
Las piezas de telas las lleva el viento
Die Stoffstücke trägt der Wind
Así como el tiempo mis pensamientos
So wie die Zeit meine Gedanken
Ahora es el momento...
Jetzt ist der Moment...
Es donde quiero estar, todo es crudo y real
Hier will ich sein, alles ist roh und echt
Cerca del otro no hay daño que no pueda sanar
Nah beieinander gibt es keinen Schaden, der nicht heilen kann
Si estamos enredados entre flores y sedas
Wenn wir zwischen Blumen und Seide verstrickt sind
Nos deleitamos con el humo que se eleva
Wir erfreuen uns am Rauch, der aufsteigt
El uno y el otro la pieza perfecta
Der eine und der andere das perfekte Stück
Nadie nos dirá pa' donde ira la rueda
Niemand wird uns sagen, wohin das Rad sich dreht
Juntos luchemos siempre contra la marea
Kämpfen wir immer gemeinsam gegen die Flut
Contra viento y lo que sea
Gegen Wind und was auch immer
Que espera que busque pena
Was erwartet, dass ich Kummer suche
Entre el pasado y lo que llega
Zwischen der Vergangenheit und dem, was kommt
No tengo un solo problema
Ich habe kein einziges Problem
Ni crisis en mi sistema
Keine Krise in meinem System
Si mi alma está colgada de todo lo que me llena
Wenn meine Seele an allem hängt, was mich erfüllt
Y su beso siempre quema
Und ihr Kuss brennt immer
Como en la garganta un shot de licor
Wie ein Schnaps in der Kehle
Humo y vapor
Rauch und Dampf
Resumo las cosas así está mejor
Ich fasse die Dinge so zusammen, das ist besser
Y si guardo silencio eso ya paso el tiempo se acabó
Und wenn ich schweige, ist das schon vorbei, die Zeit ist um
Y vos sabes que me importa el presente
Und du weißt, dass mir die Gegenwart wichtig ist
Nada más que esto de sentirse suficiente
Nichts mehr als dieses Gefühl, genug zu sein
Por eso antes de irme llenare el recipiente
Deshalb werde ich, bevor ich gehe, das Gefäß füllen
Y lo voy a hacer aunque me cueste el vientre
Und ich werde es tun, auch wenn es mich den Bauch kostet
Yo lo pico
Ich zerkleinere es
El lo enrola
Er dreht es
Nos enredamos
Wir verstricken uns
Sale un vuelo
Ein Flug beginnt
Es donde quiero estar todo es crudo y real
Hier will ich sein, alles ist roh und echt
Cerca del otro no hay daño que no pueda sanar
Nah beieinander gibt es keinen Schaden, der nicht heilen kann
Si estamos enredados entre flores y sedas
Wenn wir zwischen Blumen und Seide verstrickt sind
Nos deleitamos con el humo que se eleva
Wir erfreuen uns am Rauch, der aufsteigt
El uno y el otro la pieza perfecta
Der eine und der andere das perfekte Stück
Nadie nos dirá pa' donde ira la rueda
Niemand wird uns sagen, wohin das Rad sich dreht
Juntos luchemos siempre contra la marea
Kämpfen wir immer gemeinsam gegen die Flut
Miro a la luna y pienso en tus ojos
Ich schaue zum Mond und denke an deine Augen
Esa mirada llena todos mis antojos
Dieser Blick erfüllt all meine Gelüste
Faro en medio de la oscuridad...
Leuchtturm inmitten der Dunkelheit...
No hay mas...
Es gibt nicht mehr...
Temor si siento esa luz llegar, ya está
Keine Furcht mehr, sobald ich dieses Licht ankommen spüre, es ist da.





Авторы: Marko Crew


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.