Текст и перевод песни Filgos Crew feat. Marko & Aleshit - Almas Gemelas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella
lo
pica,
yo
lo
enrolo
You
chop
it
up,
I
roll
it
up
Nos
enredamos
y
sale
un
vuelo
We
entwined
and
a
flight
takes
off
Una
vuelta
al
cielo
A
lap
around
the
sky
Dejemos
este
suelo
Let's
leave
this
ground
Luego
vemos
como
volvemos...
Then
we'll
see
how
we
return...
Todo
corrompido
y
feo
Everything
corrupted
and
ugly
Excepto
tu
mirada
Except
your
gaze
Excelente
consuelo
Excellent
comfort
Puedo
respirar
I
can
breathe
Cuando
beso
su
cuello
When
I
kiss
your
neck
Pero
no
disimular
But
I
can't
hide
it
Mientras
no
la
tengo
While
I
don't
have
you
El
corazón
no
late,
o
no
se,
no
siento
My
heart
doesn't
beat,
or
I
don't
know,
I
don't
feel
it
Empiezo
deambular
como
pasatiempo
I
start
wandering
as
a
pastime
Las
piezas
de
telas
las
lleva
el
viento
The
pieces
of
fabric
are
carried
by
the
wind
Así
como
el
tiempo
mis
pensamientos
As
well
as
my
thoughts
by
time
Ahora
es
el
momento...
Now
is
the
moment...
Es
donde
quiero
estar,
todo
es
crudo
y
real
It's
where
I
want
to
be,
everything
is
raw
and
real
Cerca
del
otro
no
hay
daño
que
no
pueda
sanar
Close
to
the
other,
there
is
no
hurt
that
can't
be
healed
Si
estamos
enredados
entre
flores
y
sedas
If
we
are
entwined
between
flowers
and
silks
Nos
deleitamos
con
el
humo
que
se
eleva
We
delight
in
the
smoke
that
rises
El
uno
y
el
otro
la
pieza
perfecta
Each
other's
perfect
piece
Nadie
nos
dirá
pa'
donde
ira
la
rueda
No
one
will
tell
us
where
the
wheel
will
go
Juntos
luchemos
siempre
contra
la
marea
Together
let's
always
fight
against
the
tide
Contra
viento
y
lo
que
sea
Against
the
wind
and
whatever
comes
Que
espera
que
busque
pena
That
expects
me
to
seek
pain
Entre
el
pasado
y
lo
que
llega
Between
the
past
and
what
is
coming
No
tengo
un
solo
problema
I
don't
have
a
single
problem
Ni
crisis
en
mi
sistema
Or
crisis
in
my
system
Si
mi
alma
está
colgada
de
todo
lo
que
me
llena
If
my
soul
is
hung
on
everything
that
fills
me
Y
su
beso
siempre
quema
And
your
kiss
always
burns
Como
en
la
garganta
un
shot
de
licor
Like
a
shot
of
liquor
in
the
throat
Humo
y
vapor
Smoke
and
steam
Resumo
las
cosas
así
está
mejor
I
sum
things
up
like
this,
it's
better
Y
si
guardo
silencio
eso
ya
paso
el
tiempo
se
acabó
And
if
I
keep
silent,
it's
over,
time
is
up
Y
vos
sabes
que
me
importa
el
presente
And
you
know
that
I
care
about
the
present
Nada
más
que
esto
de
sentirse
suficiente
Nothing
more
than
this
feeling
of
being
enough
Por
eso
antes
de
irme
llenare
el
recipiente
That's
why
before
I
leave
I'll
fill
the
container
Y
lo
voy
a
hacer
aunque
me
cueste
el
vientre
And
I'll
do
it
even
if
it
costs
me
my
stomach
El
lo
enrola
You
roll
it
up
Nos
enredamos
We
get
entangled
Sale
un
vuelo
A
flight
takes
off
Es
donde
quiero
estar
todo
es
crudo
y
real
It's
where
I
want
to
be,
everything
is
raw
and
real
Cerca
del
otro
no
hay
daño
que
no
pueda
sanar
Close
to
the
other,
there
is
no
hurt
that
can't
be
healed
Si
estamos
enredados
entre
flores
y
sedas
If
we
are
entwined
between
flowers
and
silks
Nos
deleitamos
con
el
humo
que
se
eleva
We
delight
in
the
smoke
that
rises
El
uno
y
el
otro
la
pieza
perfecta
Each
other's
perfect
piece
Nadie
nos
dirá
pa'
donde
ira
la
rueda
No
one
will
tell
us
where
the
wheel
will
go
Juntos
luchemos
siempre
contra
la
marea
Together
let's
always
fight
against
the
tide
Miro
a
la
luna
y
pienso
en
tus
ojos
I
look
at
the
moon
and
think
of
your
eyes
Esa
mirada
llena
todos
mis
antojos
That
gaze
fills
all
my
cravings
Faro
en
medio
de
la
oscuridad...
Lighthouse
amidst
the
darkness...
No
hay
mas...
There's
no
more...
Temor
si
siento
esa
luz
llegar,
ya
está
Fear
if
I
feel
that
light
arrive,
it's
already
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marko Crew
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.