Filgos Crew - Caminata - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Filgos Crew - Caminata




Caminata
Walk
Salgo a caminar en la madrugada
I go out for a walk in the early morning
Esperando encontrar la magia deseada
Hoping to find the magic I desire
No que pasará por la mañana
I don't know what will happen in the morning
Todo lo vivo es relativo no importa nada
Everything alive is relative, nothing matters
Buscando esos motivos sigo en la escalada
Looking for those reasons I continue climbing
Aunque esas brisas tengan un poco agitadas
Even if those breezes are a little agitated
Pienso en morir libre no por una armada
I think about dying free, not by an army
Viviendo por esas únicas miradas
Living for those unique looks
Porque en esta sintonía vibra mi felicidad
Because my happiness vibrates in this tune
No entiendo por qué juzgan si acá somos igualdad
I don't understand why they judge if we're all equal here
El problema son las mentes que no tienen claridad
The problem is the minds that are not clear
Queriendo esconder toda esta mierda en oscuridad
Wanting to hide all this shit in the dark
Nuestros egos por las nubes y por el suelo la humildad
Our egos are in the clouds and humility on the ground
Reprimiendo lo de adentro sólo expulsa falsedad
Repressing what's inside only expels falsehood
Reprimiendo lo de adentro sólo expulsa falsedad
Repressing what's inside only expels falsehood
Siempre estamos listos pa' salir a caminar
We are always ready to go for a walk
Y volver cuando amanece sintiéndose re high
And come back at dawn feeling re high
Siempre estamos listos pa' salir a caminar
We are always ready to go for a walk
Y volver cuando amanece sintiéndose re high
And come back at dawn feeling re high
Sin que nos estrese esta sociedad
Without this society stressing us out
Para escaparnos de la realidad
To escape from reality
Siempre estamos listos para caminar
We are always ready to walk
Hasta que amanece sin poder hablar yeah
Until dawn without being able to speak yeah
Vuelvo de caminar ya casi amanece
I'm back from walking, it's almost dawn
Mi cuerpo tirado en la cama padece
My body lying on the bed suffers
Tal vez esa semilla mañana florece
Maybe that seed will bloom tomorrow
Mirando a la muerte en partes mi piel estremece
Looking death in the face, my skin shudders
Ese sentimiento lento que siento me enloquece
That slow feeling I feel makes me crazy
Por eso todos los días que terminan agradece
That's why you give thanks for every day that ends
Nunca sabremos cuando ese amor desaparece
We'll never know when that love disappears
Así también perece y no nos pertenece
That's how it also perishes and it doesn't belong to us
Jamás entregues tu energía para la soledad
Never give your energy to loneliness
Siempre busca superar momentos de ansiedad
Always try to overcome moments of anxiety
Entre lazos y abrazos que brote la unidad
Between ties and hugs that create unity
Viaja los ojos lejos de toda esta suciedad
Travel your eyes away from all this filth
Que en todos tus caminos dejes huellas de bondad
That in all your paths you leave traces of kindness
Que tu alma no reciba vibraciones de maldad
May your soul not receive vibrations of evil
Que tu alma no reciba vibraciones de maldad
May your soul not receive vibrations of evil
Siempre estamos listos pa' salir a caminar
We are always ready to go for a walk
Y volver cuando amanece sintiéndose re high
And come back at dawn feeling re high
Siempre estamos listos pa' salir a caminar
We are always ready to go for a walk
Y volver cuando amanece sintiéndose re high
And come back at dawn feeling re high
Sin que nos estrese esta sociedad
Without this society stressing us out
Para escaparnos de la realidad
To escape from reality
Siempre estamos listos para caminar
We are always ready to walk
Hasta que amanece sin poder hablar yeah
Until dawn without being able to speak yeah
No somos adictos a las drogas lo veo con claridad
We are not addicted to drugs, I see it clearly
Somos adictos a escapar de esta Triste realidad
We are addicted to escaping this Sad reality
De esta Triste realidad esta Triste realidad
Of this Sad reality, this Sad reality
Esta fucking realidad que nos oprime
This fucking reality that oppresses us





Авторы: Marcos Florentin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.