Текст и перевод песни Filgos Crew - Llorar Y Reír
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llorar Y Reír
Crying and Laughing
Roto
por
una
bomba
llamada
tu
indiferencia
Broken
by
a
bomb
named
your
indifference
Fotos
porque
en
mis
letra
hay
curas
para
la
ciencia
Photos
because
in
my
letters
there
are
cures
for
science
Quizás
ya
no
me
ama
y
ya
perdió
la
paciencia
Maybe
she
doesn’t
love
me
anymore
and
she
has
lost
her
patience
O
quizás
solo
hay
algo
que
le
dice
que
me
mienta
Or
maybe
there's
something
that
tells
her
to
lie
to
me
No
entienden
que
estoy
puesto,
para
cualquier
guerra
They
don’t
understand
that
I
am
ready
for
any
war
Tengo
cinco
días
y
no
consigo
que
me
quiera
I
have
five
days
and
I
can't
get
her
to
love
me
El
enemigo
quiere
que
yo
suelte
todas
mis
cuerdas
The
enemy
wants
me
to
let
go
of
all
my
strings
Buenas
suerte
pero
no
yo
soy
un
hijo
de
perra
Good
luck
but
I'm
not
a
son
of
a
bitch
En
la
vida
se
llora
me
lo
enseño
mamá
You
cry
in
life,
Mom
taught
me
Pero
se
ríe
si
se
puede
aunque
no
exista
un
papá
But
you
laugh
if
you
can,
even
if
there
is
no
dad
Si
mañana
no
estoy
muerto
pregunta
en
el
penal
If
I'm
not
dead
tomorrow,
ask
at
the
prison
Si
no
estoy
en
un
valido
estoy
level
up
If
I'm
not
in
a
hospital,
I'm
leveling
up
Al
día
level
jazz
Daily
level
jazz
Nuestro
palabreo
flashback
de
la
realidad
Our
talk
a
flashback
of
reality
Una
pala
de
obrero
lista
para
cavar
A
worker's
shovel
ready
to
dig
Me
lo
enseñó
mamá,
en
la
vida
se
llora
pero
se
ríe
más
Mom
taught
me
that
in
life
you
cry
but
you
laugh
more
No
lo
olvides
jamás,
no
olvidaré
ma'
Never
forget
it,
I
will
not
forget
my
mother
Siempre
escribiré
más
I
will
always
write
more
Llenando
renglones,
llegando
a
la
paz
Filling
lines,
reaching
peace
Debajo
de
un
lapacho
vaso
con
hash
Under
a
lapacho
tree,
a
glass
with
hash
Me
jode
la
paciencia
siempre
a
la
par
Patience
pisses
me
off,
always
at
the
same
level
Pero
tengo
un
par
de
alas
en
forma
de
as
But
I
have
a
pair
of
wings
in
the
shape
of
aces
Hoy
rompo
las
rejas
y
rajo
de
acá
Today
I
break
the
bars
and
get
out
of
here
El
reloj
en
suelo
ya
no
marca
na'
The
clock
on
the
floor
doesn't
mark
anything
anymore
Vamos
a
las
llamas
Let's
go
to
the
flames
Al
más
allá
To
the
beyond
Almas
gemelas
en
su
propio
mar
Soulmates
in
their
own
sea
Brillando
a
orillas
Shining
on
the
shore
A
miles
de
millas
de
las
Thousands
of
miles
away
from
the
Industrias
del
mal
Industries
of
evil
Insectos
de
un
sistema
en
deterioridad
Insects
of
a
system
in
disrepair
En
síntesis
títeres
del
teatro
"La
falsa
libertad"
In
short,
puppets
of
the
theater
"False
freedom"
El
sendero
es
personal
The
path
is
personal
Pero
si
pienso
que
muero
y
no
vas
a
estar
But
if
I
think
I
am
going
to
die
and
you
won't
be
there
Me
desespero
te
quiero
abrazar
I
despair,
I
want
to
hold
you
Todo
es
al
azar
Everything
is
random
Nada
para
alzar
Nothing
for
raising
Me
enseño
la
vida,
me
mostró
mamá
Life
taught
me,
Mom
showed
me
Si
tenemos
piernas
hay
que
caminar
If
we
have
legs,
we
have
to
walk
Imposible
olvidar
Impossible
to
forget
Que
en
la
vida
se
llora
pero
se
ríe
mas
That
in
life
you
cry
but
you
laugh
more
Se
vive
si
se
puede
aunque
se
fue
papá
You
live
if
you
can,
even
if
your
father
is
gone
Si
mañana
no
estoy
muerto
pregunta
en
el
penal
If
I'm
not
dead
tomorrow,
ask
at
the
prison
Si
no
estoy
en
un
valido
estamos
level
up
If
I'm
not
in
a
hospital,
we
are
leveling
up
En
la
vida
se
llora
me
lo
enseño
mamá
You
cry
in
life,
Mom
taught
me
Pero
se
ríe
si
se
puede
aunque
no
exista
un
papá
But
you
laugh
if
you
can,
even
if
there
is
no
dad
Si
mañana
no
estoy
muerto
pregunta
en
el
penal
If
I'm
not
dead
tomorrow,
ask
at
the
prison
Si
no
estoy
en
un
valido
estoy
level
up
If
I'm
not
in
a
hospital,
I'm
leveling
up
En
esta
fucking
vida
que
lastima,
sonríe
y
castiga
In
this
fucking
life
that
hurts,
smiles,
and
punishes
Se
basa
en
equilibrio
entre
buscar
salidas
It
is
based
on
balance
between
looking
for
exits
Esquivar
ciertas
vibras
Dodging
certain
vibes
La
causa
tiene
tiene
efecto
y
ese
polo
gira
The
cause
has
an
effect
and
that
pole
rotates
Se
me
pasan
los
días
Days
go
by
Desapercibido
en
mi
silla
I
go
unnoticed
in
my
chair
Con
ramos
de
ramas
muy
finas
With
bouquets
of
very
thin
branches
Las
espigas
no
fuman
espías
The
ears
of
corn
don't
smoke
spies
Quedan
esperando
soñando
en
las
migas
They
wait,
dreaming
of
crumbs
En
mi
gas,
nuestra
crew
y
su
vida
In
my
gas,
our
crew
and
their
life
Megabytes
de
sonidos
en
subida
Megabytes
of
sounds
uploading
Cuando
escupamos
no
quedará
saliva
When
we
spit,
there
will
be
no
saliva
left
Spitter
burn
flow
flash
en
la
noche
de
gira
Spitter
burn
flow
flash
on
the
night
of
the
tour
Filgos
no
es
mentira
Filgos
is
not
a
lie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marko Crew
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.