Filgos Crew - Llorar Y Reír - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Filgos Crew - Llorar Y Reír




Llorar Y Reír
Crying and Laughing
Roto por una bomba llamada tu indiferencia
Broken by a bomb named your indifference
Fotos porque en mis letra hay curas para la ciencia
Photos because in my letters there are cures for science
Quizás ya no me ama y ya perdió la paciencia
Maybe she doesn’t love me anymore and she has lost her patience
O quizás solo hay algo que le dice que me mienta
Or maybe there's something that tells her to lie to me
No entienden que estoy puesto, para cualquier guerra
They don’t understand that I am ready for any war
Tengo cinco días y no consigo que me quiera
I have five days and I can't get her to love me
El enemigo quiere que yo suelte todas mis cuerdas
The enemy wants me to let go of all my strings
Buenas suerte pero no yo soy un hijo de perra
Good luck but I'm not a son of a bitch
En la vida se llora me lo enseño mamá
You cry in life, Mom taught me
Pero se ríe si se puede aunque no exista un papá
But you laugh if you can, even if there is no dad
Si mañana no estoy muerto pregunta en el penal
If I'm not dead tomorrow, ask at the prison
Si no estoy en un valido estoy level up
If I'm not in a hospital, I'm leveling up
Al día level jazz
Daily level jazz
Nuestro palabreo flashback de la realidad
Our talk a flashback of reality
Una pala de obrero lista para cavar
A worker's shovel ready to dig
Me lo enseñó mamá, en la vida se llora pero se ríe más
Mom taught me that in life you cry but you laugh more
No lo olvides jamás, no olvidaré ma'
Never forget it, I will not forget my mother
Siempre escribiré más
I will always write more
Llenando renglones, llegando a la paz
Filling lines, reaching peace
Debajo de un lapacho vaso con hash
Under a lapacho tree, a glass with hash
Me jode la paciencia siempre a la par
Patience pisses me off, always at the same level
Pero tengo un par de alas en forma de as
But I have a pair of wings in the shape of aces
Hoy rompo las rejas y rajo de acá
Today I break the bars and get out of here
El reloj en suelo ya no marca na'
The clock on the floor doesn't mark anything anymore
Vamos a las llamas
Let's go to the flames
Al más allá
To the beyond
Almas gemelas en su propio mar
Soulmates in their own sea
Brillando a orillas
Shining on the shore
A miles de millas de las
Thousands of miles away from the
Industrias del mal
Industries of evil
Insectos de un sistema en deterioridad
Insects of a system in disrepair
En síntesis títeres del teatro "La falsa libertad"
In short, puppets of the theater "False freedom"
Me da igual
I don't care
El sendero es personal
The path is personal
Pero si pienso que muero y no vas a estar
But if I think I am going to die and you won't be there
Me desespero te quiero abrazar
I despair, I want to hold you
Todo es al azar
Everything is random
Nada para alzar
Nothing for raising
Me enseño la vida, me mostró mamá
Life taught me, Mom showed me
Si tenemos piernas hay que caminar
If we have legs, we have to walk
Imposible olvidar
Impossible to forget
Que en la vida se llora pero se ríe mas
That in life you cry but you laugh more
Se vive si se puede aunque se fue papá
You live if you can, even if your father is gone
Si mañana no estoy muerto pregunta en el penal
If I'm not dead tomorrow, ask at the prison
Si no estoy en un valido estamos level up
If I'm not in a hospital, we are leveling up
En la vida se llora me lo enseño mamá
You cry in life, Mom taught me
Pero se ríe si se puede aunque no exista un papá
But you laugh if you can, even if there is no dad
Si mañana no estoy muerto pregunta en el penal
If I'm not dead tomorrow, ask at the prison
Si no estoy en un valido estoy level up
If I'm not in a hospital, I'm leveling up
Estamos
We are
En esta fucking vida que lastima, sonríe y castiga
In this fucking life that hurts, smiles, and punishes
Se basa en equilibrio entre buscar salidas
It is based on balance between looking for exits
Esquivar ciertas vibras
Dodging certain vibes
La causa tiene tiene efecto y ese polo gira
The cause has an effect and that pole rotates
Se me pasan los días
Days go by
Desapercibido en mi silla
I go unnoticed in my chair
Con ramos de ramas muy finas
With bouquets of very thin branches
Las espigas no fuman espías
The ears of corn don't smoke spies
Quedan esperando soñando en las migas
They wait, dreaming of crumbs
En mi gas, nuestra crew y su vida
In my gas, our crew and their life
Megabytes de sonidos en subida
Megabytes of sounds uploading
Cuando escupamos no quedará saliva
When we spit, there will be no saliva left
Spitter burn flow flash en la noche de gira
Spitter burn flow flash on the night of the tour
Filgos no es mentira
Filgos is not a lie





Авторы: Marko Crew


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.