Текст и перевод песни Filho do Zua feat. Prodigio - Tá Lembido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tá Lembido
You're Forsaken
Ele
fala
que
tem
bwé
de
kumbú
afinal
She
says
she's
got
plenty
of
dry
goods,
after
all
mbora
é
pobre,
é
pobre,
é
pobre,
éee
but
it's
poor,
it's
poor,
it's
poor,
oh
Papoite
mente
que
está
a
ir
no
salo,
afinal
está
na
esquina
a
swaggerer
who
lies
about
going
to
the
salon,
after
all,
she's
just
around
the
corner,
Com
aquela
menina,
menina
with
that
little
girl
Antes
era
só
igreja,
agora
é
só
cerveja
used
to
be
all
about
church,
now
it's
all
about
beer
Papoite
tá
lembido
she's
forsaken
Na
banda
tá
lembido
has
lost
her
mind
Todos
bisnos
só
dão
errado
all
her
schemes
come
to
nothing
Papoite
é
praga
(é
pragué,
é
pragué)
she's
a
curse
(a
curse,
a
curse)
Já
lhe
comeram
a
carne,
agora
também
lhe
roem
o
osso
é
they've
already
eaten
her
meat,
now
they're
picking
her
bones
Em
casa
não
tem
luz
e
água
porque
ele
não
paga
imposto
é
there's
no
light
and
water
at
home
because
she
doesn't
pay
her
taxes
E
os
filhos
só
choram
já,
papoite
tenho
fome
and
her
children
are
just
crying
now,
mama
I'm
hungry
As
damas
só
falam
já:
acabou
male
the
ladies
just
say
now,
he's
run
out
of
luck
Tá
malé,
tá
malé
he's
unlucky,
he's
unlucky
Tá
malé,
tá
malé
he's
unlucky,
he's
unlucky
Papoite
tá
lembido,
papoite
tá
lembido
he's
forsaken,
he's
forsaken
Papoite
tá
lembido,
papoite
tá
lembido
he's
forsaken,
he's
forsaken
Tá
malé,
tá
malé
he's
unlucky,
he's
unlucky
Tá
malé,
tá
malé
he's
unlucky,
he's
unlucky
Papoite
tá
lembido,
papoite
tá
lembido
he's
forsaken,
he's
forsaken
Papoite
tá
lembido,
papoite
tá
lembido
he's
forsaken,
he's
forsaken
Antes
era
só
whiskey
caro,
agora
é
só
capuca
used
to
be
all
about
expensive
whiskey,
now
it's
just
cheap
wine
Na
banda
lhe
chamam
João
Segundo
Rei
das
capucas
around
the
neighborhood
they
call
him
John
the
Second,
King
of
cheap
wine
Passa
a
vida
a
lamentar
spends
his
life
lamenting
Oh
meu
Deus,
porquê
que
não
ouves
a
minha
oração?
oh
my
God,
why
don't
you
hear
my
prayer?
Se
culpado
és
tu,
és
tu
if
anyone's
to
blame
it's
you
Deixaste
a
primeira
mulher
lá
no
musseque
you
left
your
first
wife
back
in
the
ghetto
Com
sete
putos,
hoje
os
putos
são
adultos
with
seven
kids,
and
now
they're
all
grown
up
Agora
só
choras
a
Deus
(é
pragué,
é
pragué)
now
all
you
do
is
cry
to
God
(a
curse,
a
curse)
Já
lhe
comeram
a
carne,
agora
também
lhe
roem
o
osso
é
they've
already
eaten
your
meat,
now
they're
picking
your
bones
Em
casa
não
tem
luz
e
água
porque
ele
não
paga
imposto
é
there's
no
light
and
water
at
home
because
he
doesn't
pay
his
taxes
E
os
filhos
só
choram
já,
papoite
tenho
fome
and
his
children
are
just
crying
now,
mama
I'm
hungry
As
damas
só
falam
já,
acabou
malé
the
ladies
just
say
now,
he's
run
out
of
luck
Tá
malé,
ta
malé
he's
unlucky,
he's
unlucky
Tá
malé,
ta
malé
he's
unlucky,
he's
unlucky
Papoite
tá
lembido,
papoite
tá
lembido
he's
forsaken,
he's
forsaken
Papoite
tá
lembido,
papoite
tá
lembido
he's
forsaken,
he's
forsaken
Tá
malé,
tá
malé
he's
unlucky,
he's
unlucky
Tá
malé,
tá
malé
he's
unlucky,
he's
unlucky
Papoite
tá
lembido,
papoite
tá
lembido
he's
forsaken,
he's
forsaken
Papoite
tá
lembido,
papoite
tá
lembido
he's
forsaken,
he's
forsaken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: filho do zua
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.