Filhos De Jorge - Deixa Ele Chorar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Filhos De Jorge - Deixa Ele Chorar




Deixa Ele Chorar
Пусть он плачет
Nunca te quis, nunca te amou, nunca te valorizou
Никогда тебя не хотел, никогда не любил, никогда не ценил.
Sem compaixão, vossa paixão, nem segurava sua mão
Без сострадания, ваша страсть, даже не держал твоей руки.
Agora ele chorar faz sua cena implorar e pede pra voltar
Теперь он плачет, устраивает сцены, умоляет и просит вернуться.
Muda o lado do disco, porque esse acabou de arranhar
Переверни пластинку, потому что эта уже поцарапана.
Deixar ele chorar
Пусть он плачет.
Deixar ele chorar
Пусть он плачет.
Deixar ele chorar
Пусть он плачет.
Deixar ele chorar
Пусть он плачет.
Sofre, sofre descarado
Страдай, страдай, нахал.
Sofre, não ouviu coitado
Страдай, не слушал, бедняга.
Sofre, sofre descarado
Страдай, страдай, нахал.
Sofre, não ouviu coitado
Страдай, не слушал, бедняга.
Deixar ele chorar
Пусть он плачет.
Deixar ele chorar
Пусть он плачет.
Deixar ele chorar
Пусть он плачет.
Deixar ele chorar
Пусть он плачет.
Nunca te quis, nunca te amou, nunca te valorizou
Никогда тебя не хотел, никогда не любил, никогда не ценил.
Sem compaixão, vossa paixão, nem segurava sua mão
Без сострадания, ваша страсть, даже не держал твоей руки.
Agora ele chorar faz sua cena implorar e pede pra voltar
Теперь он плачет, устраивает сцены, умоляет и просит вернуться.
Muda o lado do disco, porque esse acabou de arranhar
Переверни пластинку, потому что эта уже поцарапана.
Deixar ele chorar
Пусть он плачет.
Deixar ele chorar
Пусть он плачет.
Deixar ele chorar
Пусть он плачет.
Deixar ele chorar
Пусть он плачет.
Sofre, sofre descarado
Страдай, страдай, нахал.
Sofre, não ouviu coitado
Страдай, не слушал, бедняга.
Sofre, sofre descarado
Страдай, страдай, нахал.
Sofre, não ouviu coitado
Страдай, не слушал, бедняга.
Deixar ele chorar
Пусть он плачет.
Deixar ele chorar
Пусть он плачет.
Deixar ele chorar
Пусть он плачет.
Deixar ele chorar
Пусть он плачет.





Авторы: FABIO FS, FAGNER FERREIRA DOS SANTOS, FILIPE ESCANDURRAS


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.