Текст и перевод песни Fili Wey feat. YTBM - Pienso en Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
te
digo
que
te
amo
¿me
creerías?
Если
я
скажу,
что
люблю
тебя,
ты
поверишь?
Si
te
pido
un
beso
¿me
lo
darías?
Если
я
попрошу
у
тебя
поцелуй,
ты
подаришь
его
мне?
Si
te
digo
que
en
todo
momento
siempre
pienso
en
ti
Если
я
скажу,
что
каждую
минуту
я
думаю
о
тебе
En
cada
instante
de
mi
vida,
desde
el
día
en
que
te
vi.
В
каждый
миг
моей
жизни,
с
того
дня,
как
я
тебя
увидел.
Mírame
a
los
ojos
y
acércate
Посмотри
мне
в
глаза
и
подойди
ближе
Y
si
me
amas
abrázame
И
если
ты
любишь
меня,
обними
меня
¿Me
amarías,
me
cuidarías,
me
mimarías?
Ты
бы
любила
меня,
заботилась
обо
мне,
баловала
меня?
Con
todo
tu
corazón,
contéstame
Всем
своим
сердцем,
ответь
мне
He
caído
en
tu
telaraña,
es
normal
que
yo
tenga
migraña
Я
попал
в
твою
паутину,
неудивительно,
что
у
меня
мигрень
Si
las
chusmas
me
dicen
que
me
engañas
Ведь
сплетники
говорят,
что
ты
мне
изменяешь
Si
meten
cizaña,
pero
no
me
extraña
Вносят
раздор,
но
меня
это
не
удивляет
Que
quieran
devorarte
como
lo
hacen
las
pirañas
Ведь
они
хотят
сожрать
тебя,
как
пираньи
Quiero
hacerte
una
pregunta
¿me
engañarías?
Хочу
задать
тебе
вопрос,
ты
бы
мне
изменила?
Si
dejo
de
ser
rapero
¿me
dejarías?
Если
я
перестану
быть
рэпером,
ты
бросишь
меня?
Estás
conmigo
por
la
fama
o
quizá
por
interés
Ты
со
мной
из-за
славы
или,
может
быть,
из-за
выгоды
O
sólo
por
que
me
amas,
lo
digo
sin
ofender
Или
просто
потому,
что
любишь
меня,
говорю
без
обид
Me
estremezco
con
sólo
escuchar
tu
voz
Я
дрожу,
просто
услышав
твой
голос
Tu
sonrisa
me
eleva
y
me
lleva
al
paraíso
de
Dios
Твоя
улыбка
возносит
меня
и
уносит
в
рай
Божий
Donde
estemos
juntitos
nosotros
dos
Где
мы
будем
вместе,
только
мы
вдвоем
Donde
el
tiempo
no
sea
tan
veloz
Где
время
не
будет
таким
быстрым
Seré
tu
novio,
tu
amante
y
tu
amigo
Я
буду
твоим
парнем,
твоим
любовником
и
твоим
другом
También
seré
tu
abrigo
en
las
noches
de
frío
Я
также
буду
твоим
пальто
в
холодные
ночи
No
miento
y
digo
que
por
tu
amor
vivo
Не
вру,
говорю,
что
живу
ради
твоей
любви
Vos
sos
mia
y
de
lo
mio
no
convido
Ты
моя,
и
своим
я
не
делюсь
Si
te
digo
que
te
amo
¿me
creerías?
Если
я
скажу,
что
люблю
тебя,
ты
поверишь?
Si
te
pido
un
beso
¿me
lo
darías?
Если
я
попрошу
у
тебя
поцелуй,
ты
подаришь
его
мне?
Si
te
digo
que
en
todo
momento
siempre
pienso
en
ti
Если
я
скажу,
что
каждую
минуту
я
думаю
о
тебе
En
cada
instante
de
mi
vida,
desde
el
día
en
que
te
vi.
В
каждый
миг
моей
жизни,
с
того
дня,
как
я
тебя
увидел.
Mirame
a
los
ojos
y
acércate
Посмотри
мне
в
глаза
и
подойди
ближе
Y
si
me
amas
abrázame
И
если
ты
любишь
меня,
обними
меня
¿Me
amarías,
me
cuidarías,
me
mimarías?
Ты
бы
любила
меня,
заботилась
обо
мне,
баловала
меня?
Con
todo
tu
corazón,
contéstame
Всем
своим
сердцем,
ответь
мне
Seré
tu
hombre
ideal,
el
dueño
de
tu
corazón
Я
буду
твоим
идеальным
мужчиной,
владельцем
твоего
сердца
El
dueño
de
tu
corazón,
vos
me
vas
a
amar
Владельцем
твоего
сердца,
ты
будешь
меня
любить
¿Qué
es
lo
que
será
de
este
amor?
Что
же
будет
с
этой
любовью?
Yo
doy
la
vida
por
ti,
pregunto
¿vos
también
lo
harías?
Я
отдам
за
тебя
жизнь,
спрашиваю,
ты
бы
тоже
так
сделала?
Si
yo
moriría
¿qué
harías
con
tu
vida?
Если
бы
я
умер,
что
бы
ты
делала
со
своей
жизнью?
Aferrado
a
mis
sentimientos
Цепляясь
за
свои
чувства
Pienso
que
llegaremos
lejos
si
no
me
arrepiento
Думаю,
мы
зайдем
далеко,
если
я
не
передумаю
Vos
sos
mi
chica
ideal,
la
que
me
quita
el
dolor
Ты
моя
идеальная
девушка,
та,
которая
избавляет
меня
от
боли
Yo
acá
estoy
y
vine
para
darte
amor
Я
здесь
и
пришел,
чтобы
подарить
тебе
любовь
Me
miras
fijo
y
me
decís
"te
amo"
Ты
смотришь
на
меня
пристально
и
говоришь
"я
люблю
тебя"
Y
me
besas,
mientras
suave
nos
acariciamos
И
целуешь
меня,
пока
мы
нежно
ласкаем
друг
друга
Que
linda
estás,
déjame
decirte
algo
nena
Какая
ты
красивая,
позволь
мне
сказать
тебе
кое-что,
детка
"Me
gustas",
me
vuelvo
loco
cuando
me
miras
"Ты
мне
нравишься",
я
схожу
с
ума,
когда
ты
смотришь
на
меня
Si
te
digo
que
te
amo
¿me
creerías?
Если
я
скажу,
что
люблю
тебя,
ты
поверишь?
Si
te
pido
un
beso
¿me
lo
darías?
Если
я
попрошу
у
тебя
поцелуй,
ты
подаришь
его
мне?
Si
te
digo
que
en
todo
momento
siempre
pienso
en
ti
Если
я
скажу,
что
каждую
минуту
я
думаю
о
тебе
En
cada
instante
de
mi
vida,
desde
el
día
en
que
te
vi
В
каждый
миг
моей
жизни,
с
того
дня,
как
я
тебя
увидел
Mírame
a
los
ojos
y
acércate
Посмотри
мне
в
глаза
и
подойди
ближе
Y
si
me
amas
abrázame
И
если
ты
любишь
меня,
обними
меня
¿Me
amarías,
me
cuidarías,
me
mimarías?
Ты
бы
любила
меня,
заботилась
обо
мне,
баловала
меня?
Con
todo
tu
corazón,
contéstame
Всем
своим
сердцем,
ответь
мне
Yael
en
los
controles
Yael
за
пультом
Jorge
Castro
Jorge
Castro
Nena,
esto
es
lo
que
me
sale
del
corazón
Детка,
это
то,
что
идет
от
моего
сердца
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.