Текст и перевод песни Fili Wey - Cambiar Tu Mente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cambiar Tu Mente
Change Your Mind
Y
voy
llegando
donde
quiero
llegar,
And
I'm
getting
where
I
want
to
be,
Y
vos
sonando
donde
quiero
sonar,
And
you're
playing
where
I
want
to
be
heard,
Yo,
solo
me
pude
rescatar
y
vine
a
cambiar
tu
mente
I,
I
could
only
rescue
myself
and
I
came
to
change
your
mind
Para
que
veas
que
todo
no
es
así
So
you
can
see
that
everything
is
not
like
this
Como
lo
ves,
estar
tirado
en
una
esquina
regalando
tu
vida
As
you
see
it,
lying
on
a
corner
throwing
your
life
away
No
es
bueno,
por
eso
yo
vine
a
cambiar
tu
mente
It's
not
good,
that's
why
I
came
to
change
your
mind
Cuando
era
chico
vivía
en
una
villa,
When
I
was
a
kid
I
lived
in
a
villa,
No
tenia
ropa
ni
para
comprar
zapatilla,
I
didn't
even
have
clothes
to
buy
sneakers,
Vengo
de
una
familia
humilde
que
no
tenia
nada,
I
come
from
a
humble
family
that
had
nothing,
Pero
cuando
tenia
compartía
su
astilla,
But
when
they
had
something
they
shared
their
sliver,
Me
acuerdo
mi
hermano
se
canso
de
todo
esto,
I
remember
my
brother
got
tired
of
all
this,
Fue
a
buscar
el
peso
y
lo
encontraron
muerto,
He
went
to
look
for
money
and
they
found
him
dead,
Con
tan
solo
15
años
nadie
le
hizo
daño,
At
only
15
years
old,
nobody
hurt
him,
Y
termino
en
el
suelo
con
una
bala
en
el
cráneo,
And
he
ended
up
on
the
ground
with
a
bullet
in
his
skull,
Fue
un
tiempo
duro,
pero
alma
al
tiempo
buena
cara,
It
was
a
tough
time,
but
soul
to
time,
good
face,
Fui
creciendo
y
viendo
que
cualquiera
agarra
y
te
dispara,
I
grew
up
seeing
that
anyone
grabs
and
shoots
you,
Si
la
vida
te
golpea
ponle
otra
mejilla,
aunque
ahora
vienen
If
life
hits
you,
put
the
other
cheek,
although
now
they
come
Y
te
arrancan
la
rodilla,
yo
fui
creciendo
y
viendo
tanta
maldad,
And
rip
your
knee
off,
I
grew
up
seeing
so
much
evil,
Pero
tanta
maldad,
que
lastimaban
wachos
sin
piedad,
But
so
much
evil,
that
they
hurt
kids
without
mercy,
Fui
transformándome
un
monstruo
en
esta
sociedad,
I
was
transforming
into
a
monster
in
this
society,
Que
para
sobrevivir
tenes
que
ser
uno
mas.
That
to
survive
you
have
to
be
one
more.
Y
voy
llegando
donde
quiero
llegar,
And
I'm
getting
where
I
want
to
be,
Y
vos
sonando
donde
quiero
sonar,
And
you're
playing
where
I
want
to
be
heard,
Yo,
solo
me
pude
rescatar
y
vine
a
cambiar
tu
mente
I,
I
could
only
rescue
myself
and
I
came
to
change
your
mind
Para
que
veas
que
todo
no
es
así
So
you
can
see
that
everything
is
not
like
this
Como
lo
ves,
estar
tirado
en
una
esquina
regalando
tu
vida
As
you
see
it,
lying
on
a
corner
throwing
your
life
away
No
es
bueno,
por
eso
yo
vine
a
cambiar
tu
mente
It's
not
good,
that's
why
I
came
to
change
your
mind
Ya
tenia
13
el
tiempo
se
me
hizo
rutina,
I
was
already
13,
time
became
routine,
Empistolado,
ranchando
en
una
esquina,
Armed,
hanging
out
on
a
corner,
Fumando
marihuana,
mezclada
con
cocaína,
Smoking
marijuana,
mixed
with
cocaine,
Con
plata,
oro,
moto
y
las
mejores
minas,
With
money,
gold,
motorcycle
and
the
best
girls,
Pasan
los
años
y
cada
ves
esto
es
mas
feo.
Years
go
by
and
this
is
getting
uglier.
Entra
la
gorra
al
barrio
y
se
arma
un
tiroteo,
The
cops
enter
the
neighborhood
and
a
shootout
starts,
La
gente
no
puede
salir
de
tanta
bala,
People
can't
go
out
because
of
so
many
bullets,
Aunque
no
fuéramos
nosotros,
a
nosotros
la
chusma
Even
though
it
wasn't
us,
the
gossip
Señala,
de
apoco
fui
metiendo
me
en
el
rap
Points
at
us,
little
by
little
I
got
into
rap
Entre
bombo
y
clack,
deje
de
desahogar
mi
odio
Between
boom
and
clack,
I
stopped
venting
my
hatred
En
la
calle,
entre
cada
trak
aprendí
a
expresarme,
On
the
street,
between
each
track
I
learned
to
express
myself,
Y
si
hacia
algo
mal
a
retractame
y
discúlpame,
And
if
I
did
something
wrong,
to
retract
and
apologize,
Mírame
ahora,
ya
no
tengo
compañeros,
Look
at
me
now,
I
have
no
more
companions,
Todos
han
fallecido
mientras
yo
grababa,
They
all
died
while
I
was
recording,
Me
siento
culpable
porque
algo
podría
a
ver
hecho,
I
feel
guilty
because
I
could
have
done
something,
Pero
tal
vez
no
lo
hacia
y
hoy
no
la
contaba
But
maybe
I
wouldn't
have
done
it
and
today
I
wouldn't
be
telling
it
Y
voy
llegando
donde
quiero
llegar,
And
I'm
getting
where
I
want
to
be,
Y
vos
sonando
donde
quiero
sonar,
And
you're
playing
where
I
want
to
be
heard,
Yo,
solo
me
pude
rescatar
y
vine
a
cambiar
tu
mente
I,
I
could
only
rescue
myself
and
I
came
to
change
your
mind
Para
que
veas
que
todo
no
es
así
So
you
can
see
that
everything
is
not
like
this
Como
lo
ves,
estar
tirado
en
una
esquina
regalando
tu
vida
As
you
see
it,
lying
on
a
corner
throwing
your
life
away
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: fili-wey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.