Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Teraz
wiem,
że
na
wszystko
mnie
stać
Jetzt
weiß
ich,
dass
ich
mir
alles
leisten
kann
Chciałbym
wreszcie
coś
zrobić
dla
siebie
Ich
möchte
endlich
etwas
für
mich
selbst
tun
Jak
po
linie
przejdę
nad
ziemią
Wie
auf
einem
Drahtseil
werde
ich
über
der
Erde
gehen
Grunt
by
pokonać
strach
Wichtig
ist,
die
Angst
zu
überwinden
Więc
będę
prosto
jak
po
sznurku
szedł
Also
werde
ich
schnurgerade
laufen
Mimo,
że
niebezpiecznie
na
niebie
Obwohl
es
gefährlich
am
Himmel
ist
I
nie
zostanie
po
mnie
nawet
mały
ślad
Und
nicht
mal
eine
kleine
Spur
von
mir
bleibt
Wielki
błękit
a
na
nim
ja
Das
große
Blau
und
darauf
ich
Halo
Ziemia,
tak
mówią
mi
Hallo
Erde,
so
sagen
sie
zu
mir
Wracaj
kolego
Komm
zurück,
Kameradin
Halo
Ziemia,
tak
mówią
mi
Hallo
Erde,
so
sagen
sie
zu
mir
Nie
wiem
dlaczego
Ich
weiß
nicht,
warum
Zamykam
oczy,
bo
jak
dziecko
ukryć
się
chcę
Ich
schließe
die
Augen,
denn
wie
ein
Kind
möchte
ich
mich
verstecken
Nie
otworzę,
nawet
gdy
usłyszę
Ich
öffne
sie
nicht,
selbst
wenn
ich
höre
Hej
obudź
się!
Hey
wach
auf!
Hej
obudź
się!
Hey
wach
auf!
W
chowanego
to
nie
będzie
gra
Verstecken
wird
kein
Spiel
sein
Jestem
sterem,
żeglarzem,
okrętem
Ich
bin
Ruder,
Segler
und
Schiff
Zapanuję
nad
całym
zamętem
Ich
werde
das
ganze
Chaos
beherrschen
Tak
daleko
od
dna
So
weit
vom
Grund
Okrążę
Ziemię
jak
niebieski
ptak
Ich
umrunde
die
Erde
wie
ein
blauer
Vogel
Będę
miał
oceany
dla
siebie
Ich
werde
die
Ozeane
für
mich
haben
I
nie
zostanie
po
mnie
nawet
mały
ślad
Und
nicht
mal
eine
kleine
Spur
von
mir
bleibt
Wielki
błękit
a
na
nim
ja
Das
große
Blau
und
darauf
ich
Halo
Ziemia,
tak
mówią
mi
Hallo
Erde,
so
sagen
sie
zu
mir
Wracaj
kolego
Komm
zurück,
Kameradin
Halo
Ziemia,
tak
mówią
mi
Hallo
Erde,
so
sagen
sie
zu
mir
Nie
wiem
dlaczego
Ich
weiß
nicht,
warum
Zamykam
oczy,
bo
jak
dziecko
ukryć
się
chcę
Ich
schließe
die
Augen,
denn
wie
ein
Kind
möchte
ich
mich
verstecken
Nie
otworzę,
nawet
gdy
usłyszę
Ich
öffne
sie
nicht,
selbst
wenn
ich
höre
Hej
obudź
się!
Hey
wach
auf!
Hej
obudź
się!
Hey
wach
auf!
Tak
już
jest,
lepiej
wierzyć
sobie
So
ist
es
nun,
besser
an
sich
selbst
zu
glauben
Tak
już
jest,
jedno
życie
masz
tylko
na
Ziemi
tej
So
ist
es
nun,
ein
Leben
hast
du
nur
auf
dieser
Erde
Więc
zrobisz
z
nim
to
co
chcesz
Also
wirst
du
damit
tun,
was
du
willst
I
nic
w
tym
złego
Und
nichts
daran
ist
falsch
Halo
Ziemia,
tak
mówią
mi
Hallo
Erde,
so
sagen
sie
zu
mir
Wracaj
kolego
Komm
zurück,
Kameradin
Halo
Ziemia,
tak
mówią
mi
Hallo
Erde,
so
sagen
sie
zu
mir
Nie
wiem
dlaczego
Ich
weiß
nicht,
warum
Zamykam
oczy,
bo
jak
dziecko
ukryć
się
chcę
Ich
schließe
die
Augen,
denn
wie
ein
Kind
möchte
ich
mich
verstecken
Nie
otworzę,
nawet
gdy
usłyszę
Ich
öffne
sie
nicht,
selbst
wenn
ich
höre
Hej
obudź
się!
Hey
wach
auf!
Hej
obudź
się!
Hey
wach
auf!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anna Saraniecka, Bartosz Zielony
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.