Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
du
är
min
egna
baby
Baby,
du
bist
mein
eigenes
Baby
Min
alldeles
egna
Mein
ganz
eigenes
Baby,
du
är
min
egna
baby
Baby,
du
bist
mein
eigenes
Baby
Min
alldeles
egna
baby
Mein
ganz
eigenes
Baby
Det
var
inte
ens
ett
år
sen
första
gången
vi
sågs
Es
war
nicht
mal
ein
Jahr
her,
als
wir
uns
das
erste
Mal
sahen
Kan
inte
fatta
att
det
inte
ens
har
gått
ett
år
Kann
nicht
fassen,
dass
es
nicht
mal
ein
Jahr
her
ist
Sedan
vi
träffades
och
minnet
är
inget
jag
vill
förminska
Seit
wir
uns
trafen
und
die
Erinnerung
ist
nichts,
was
ich
schmälern
möchte
Jag
minns
det
som
igår
när
vi
sågs
på
Karolinska
Ich
erinnere
mich
wie
gestern,
als
wir
uns
im
Karolinska
trafen
Dina
ögon
glittrade
fastän
du
grät
Deine
Augen
glitzerten,
obwohl
du
geweint
hast
Jag
tog
dig
i
min
famn
och
tårar
droppa
i
mitt
knä
Ich
nahm
dich
in
meine
Arme
und
Tränen
tropften
auf
mein
Knie
Och
jag
vaggade
dig
och
sa
att
allt
kommer
bli
bra
Und
ich
wiegte
dich
und
sagte,
dass
alles
gut
wird
Du
lugnade
dig
och
sen
så
sov
du
ett
tag
Du
hast
dich
beruhigt
und
dann
hast
du
eine
Weile
geschlafen
Jag
tittade
på
dig
medan
du
sov
Ich
schaute
dich
an,
während
du
schliefst
Hela
du
lös
och
det
var
då
jag
såg
Du
hast
ganz
geleuchtet
und
da
sah
ich
Att
du
var
så
lik
mig
på
så
många
sätt
Dass
du
mir
in
so
vielerlei
Hinsicht
so
ähnlich
warst
Förutom
det
faktum
att
du
var
mycket
lätt-
Abgesehen
davon,
dass
du
viel
leich-
Are,
jag
kunde
bära
på
dig
ter
warst,
ich
konnte
dich
tragen
Och
efter
några
timmar
åkte
vi
hem
till
mig
Und
nach
ein
paar
Stunden
fuhren
wir
zu
mir
nach
Hause
Eller
oss
för
nu
bor
vi
tillsammans
Oder
zu
uns,
denn
jetzt
wohnen
wir
zusammen
Det
är
inget
snack
om
saken
att
vi
älskar
varandra
Es
steht
außer
Frage,
dass
wir
uns
lieben
Baby,
du
är
min
egna
baby
Baby,
du
bist
mein
eigenes
Baby
Min
alldeles
egna
Mein
ganz
eigenes
Baby,
du
är
min
egna
baby
Baby,
du
bist
mein
eigenes
Baby
Min
alldeles
egna
baby
Mein
ganz
eigenes
Baby
Många
nätter
har
jag
stannat
uppe
när
du
skrikit
Viele
Nächte
bin
ich
wach
geblieben,
wenn
du
geschrien
hast
Även
dom
nätterna
när
jag
måste
gå
upp
tidigt
Auch
in
den
Nächten,
in
denen
ich
früh
aufstehen
muss
Jag
menar,
jag
vill
ta
hand
om
dig
Ich
meine,
ich
will
mich
um
dich
kümmern
Annars
kommer
socialen
och
tar
dig
ifrån
mig
Sonst
kommt
das
Jugendamt
und
nimmt
dich
mir
weg
Och
jag
vill
ha
dig
här
Und
ich
will
dich
hier
haben
Vill
att
inget
ont
ska
hända
dig,
på
det
jag
svär
Will,
dass
dir
nichts
Schlimmes
passiert,
darauf
schwöre
ich
Jag
ser
hur
lycklig
du
är
Ich
sehe,
wie
glücklich
du
bist
Det
måste
vara
för
att
du
är
mig
såhär
när
Es
muss
daran
liegen,
dass
du
mir
so
nah
bist
Förstås,
jag
är
det
bästa
du
har
Klar,
ich
bin
das
Beste,
was
du
hast
Precis
som
att
du
är
det
bästa
som
jag
har
So
wie
du
das
Beste
bist,
was
ich
habe
Vill
inte
byta
bort
dig
mot
någonting
i
världen
Will
dich
gegen
nichts
auf
der
Welt
eintauschen
Du
och
jag
mot
allihop
utanför
denna
sfären
Du
und
ich
gegen
alle
außerhalb
dieser
Sphäre
Jag
är
så
jävla
glad
att
vi
lärde
känna
varann
Ich
bin
so
verdammt
froh,
dass
wir
uns
kennengelernt
haben
Det
känns
precis
som
att
alla
mina
problem
försvann
Es
fühlt
sich
an,
als
wären
all
meine
Probleme
verschwunden
Vi
har
känt
varandra
i
ett
år
nu,
min
lady
Wir
kennen
uns
jetzt
seit
einem
Jahr,
meine
Kleine
Grattis
på
1-årsdagen,
baby
Alles
Gute
zum
1.
Jahrestag,
Baby
Baby,
du
är
min
egna
baby
Baby,
du
bist
mein
eigenes
Baby
Min
alldeles
egna
Mein
ganz
eigenes
Baby,
du
är
min
egna
baby
Baby,
du
bist
mein
eigenes
Baby
Min
alldeles
egna
baby
Mein
ganz
eigenes
Baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Filip Winther
Альбом
Dö Cool
дата релиза
02-05-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.