Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tudo O Que Não Disse
Alles, was ich nicht gesagt habe
Atrevi
umas
palavras
no
papel
Ich
wagte
einige
Worte
auf
Papier
Pondo
á
transparência
a
voz
do
coração
Legte
die
Stimme
meines
Herzens
offen
Todas
as
minhas
angústias
iam
nele
All
meine
Ängste
legte
ich
hinein
Nuns
traços
que
por
tremer,
traem
a
mão
In
Strichen,
die
durch
Zittern
die
Hand
verraten
Eu
sei
de
todas
as
culpas
que
me
cabem
Ich
weiß
um
all
die
Schuld,
die
mir
zukommt
Dos
momentos
em
que
assim
me
fiz
culpada
Von
den
Momenten,
in
denen
ich
mich
so
schuldig
machte
Dormi
com
todas
as
dores
e
elas
sabem
Ich
habe
mit
all
den
Schmerzen
geschlafen,
und
sie
kennen
Os
caminhos
da
minh'alma
atormentada
Die
Wege
meiner
gequälten
Seele
Quis
então
fazer
das
letras
minha
voz
Ich
wollte
dann
aus
den
Buchstaben
meine
Stimme
machen
Que
calada,
teimou
em
se
emudecer
Die,
schweigend,
darauf
bestand
zu
verstummen
E
a
escrever,
tentei
palavras
que
entre
nós
Und
schreibend
versuchte
ich
Worte,
die
zwischen
uns
Revelasse
as
frases
que
faltou
dizer
Die
Sätze
enthüllen
würden,
die
zu
sagen
fehlten
Mas
ao
ver-me
a
sós
com
tudo
o
que
escrevia
Aber
als
ich
mich
allein
sah
mit
allem,
was
ich
schrieb
Tentei
expor
demais
os
meus
tristes
pecados
Versuchte
ich
zu
sehr,
meine
traurigen
Sünden
offenzulegen
Num
temor
de
não
saber
se
entenderás
In
der
Furcht,
nicht
zu
wissen,
ob
du
verstehen
wirst
Rasguei
tudo
o
que
escrevi
de
olhos
rasgados
Zerriss
ich
alles,
was
ich
schrieb,
mit
Tränen
in
den
Augen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.