Primeiro O Amor - Filipa Paisперевод на немецкий




Primeiro O Amor
Zuerst die Liebe
Presa do tempo ficou
Gefangen von der Zeit blieb
Minha condição
Mein Zustand,
Que de antemão
Der dich schon im Voraus
Te abraçou
Umarme,
Antes do luar
Bevor das Mondlicht
Ser o teu olhar
Dein Blick wurde
E antes de haver mundo
Und bevor es eine Welt gab,
Mais queria dar a vida que perder amor
Wollte ich lieber mein Leben geben, als die Liebe zu verlieren.
Presa do vento ficou
Gefangen vom Wind blieb
Nosso coração
Unser Herz,
Que da tua mão
Das aus deiner Hand
Revoou
Davonflog,
Para além do mar
Über das Meer hinaus,
Que era o teu olhar
Das dein Blick war,
Mais velho que o mundo
Älter als die Welt.
Antes quero dar a vida que perder amor
Zuvor will ich lieber mein Leben geben, als die Liebe zu verlieren.
Tela de som e de sinas loucas
Leinwand aus Klang und verrückten Zeichen,
Desejo pintado pelas nossas bocas
Verlangen, gemalt von unseren Mündern,
A voz do sol arde no teu olhar;
Die Stimme der Sonne brennt in deinem Blick;
E a noite em chamas dorme a dançar.
Und die Nacht schläft in Flammen tanzend.
Margem do céu, caminho em segredo
Saum des Himmels, heimlicher Weg,
Farol tão brilhante que me acorda cedo,
Leuchtturm, so hell, der mich früh weckt,
Asa que voa além do teu olhar;
Flügel, der über deinen Blick hinausfliegt;
E a lua em chamas dorme a dançar.
Und der Mond schläft in Flammen tanzend.
Presa do tempo ficou
Gefangen von der Zeit blieb
Minha condição
Mein Zustand,
Antes do luar
Bevor das Mondlicht
Ser o teu olhar
Dein Blick wurde
Presa do tempo ficou
Gefangen von der Zeit blieb
Nosso coração
Unser Herz,
Para além do mar
Über das Meer hinaus,
Que era o teu olhar
Das dein Blick war,
Presa do tempo ficou minha condição
Gefangen von der Zeit blieb mein Zustand.





Авторы: Dias, Ricardo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.