Текст и перевод песни Filipa Sousa - Vida Minha - Eurovision 2012 - Portugal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vida Minha - Eurovision 2012 - Portugal
My Life - Eurovision 2012 - Portugal
Sigo
as
ruas
da
cidade,
velha,
escura,
imperfeita
I
follow
the
streets
of
the
city,
old,
dark,
imperfect
Cheira
a
beijos
de
saudade,
numa
praça
que
se
enfeita
It
smells
of
longing
kisses,
in
a
square
that
adorns
itself
Há
uma
criança
que
corre,
uma
vizinha
que
espreita
There's
a
child
running,
a
neighbor
peeping
E
em
mim
só
segue
o
desejo
de
chegar
p'ra
te
abraçar
And
in
me,
only
the
desire
to
reach
you
and
embrace
you
follows
E
em
mim
só
segue
o
desejo
de
chegar
p'ra
te
abraçar
And
in
me,
only
the
desire
to
reach
you
and
embrace
you
follows
Se
fosses
luz,
amor,
ai
luz
do
dia
If
you
were
light,
love,
oh
light
of
day
Sorriso
inspirador
de
fantasia
An
inspiring
smile
of
fantasy
Se
fosses
água,
amor,
qual
água
pura
If
you
were
water,
love,
like
pure
water
Que
mata
a
sede
à
flor
da
ternura
That
quenches
thirst
at
the
flower
of
tenderness
Se
fosses
luz,
amor,
ai
luz
do
dia
If
you
were
light,
love,
oh
light
of
day
Sorriso
inspirador
de
fantasia
An
inspiring
smile
of
fantasy
Mas
entre
tudo
que
possas
ser
na
vida
But
among
everything
you
can
be
in
life
Só
quero,
meu
amor,
sejas
vida
minha
I
just
want,
my
love,
you
to
be
my
life
E
em
mim
só
segue
o
desejo
de
chegar
p'ra
te
abraçar
And
in
me,
only
the
desire
to
reach
you
and
embrace
you
follows
Se
fosses
luz,
amor,
ai
luz
do
dia
If
you
were
light,
love,
oh
light
of
day
Sorriso
inspirador
de
fantasia
An
inspiring
smile
of
fantasy
Se
fosses
água,
amor,
qual
água
pura
If
you
were
water,
love,
like
pure
water
Que
mata
a
sede
à
flor
da
ternura
That
quenches
thirst
at
the
flower
of
tenderness
Se
fosses
luz,
amor,
ai
luz
do
dia
If
you
were
light,
love,
oh
light
of
day
Sorriso
inspirador
de
fantasia
An
inspiring
smile
of
fantasy
Mas
entre
tudo
que
possas
ser
na
vida
But
among
everything
you
can
be
in
life
Só
quero,
meu
amor,
sejas
vida
minha
I
just
want,
my
love,
you
to
be
my
life
Mas
entre
tudo
que
possas
ser
na
vida
But
among
everything
you
can
be
in
life
Só
quero,
meu
amor,
sejas
vida
minha
I
just
want,
my
love,
you
to
be
my
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Carlos Coelho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.