Текст и перевод песни Filipa Sousa - Vida Minha - Eurovision 2012 - Portugal
Sigo
as
ruas
da
cidade,
velha,
escura,
imperfeita
Я
следую
за
улицами
города,
старыми,
темными,
несовершенными.
Cheira
a
beijos
de
saudade,
numa
praça
que
se
enfeita
Пахнет
поцелуями
тоски,
на
площади,
которая
украшает
Há
uma
criança
que
corre,
uma
vizinha
que
espreita
Есть
ребенок,
который
бежит,
соседка,
которая
прячется
E
em
mim
só
segue
o
desejo
de
chegar
p'ra
te
abraçar
И
во
мне
только
следует
желание
достичь
p'ra
обнять
тебя
E
em
mim
só
segue
o
desejo
de
chegar
p'ra
te
abraçar
И
во
мне
только
следует
желание
достичь
p'ra
обнять
тебя
Se
fosses
luz,
amor,
ai
luz
do
dia
Если
бы
ты
был
светом,
любовью,
Ай,
дневной
свет,
Sorriso
inspirador
de
fantasia
Фантазия
вдохновляющая
улыбка
Se
fosses
água,
amor,
qual
água
pura
Если
бы
ты
была
водой,
любовь,
какая
чистая
вода
Que
mata
a
sede
à
flor
da
ternura
Который
утоляет
жажду
до
цветка
нежности,
Se
fosses
luz,
amor,
ai
luz
do
dia
Если
бы
ты
был
светом,
любовью,
Ай,
дневной
свет,
Sorriso
inspirador
de
fantasia
Фантазия
вдохновляющая
улыбка
Mas
entre
tudo
que
possas
ser
na
vida
Но
среди
всего,
чем
ты
можешь
быть
в
жизни.
Só
quero,
meu
amor,
sejas
vida
minha
Я
просто
хочу,
любовь
моя,
быть
моей
жизнью
E
em
mim
só
segue
o
desejo
de
chegar
p'ra
te
abraçar
И
во
мне
только
следует
желание
достичь
p'ra
обнять
тебя
Se
fosses
luz,
amor,
ai
luz
do
dia
Если
бы
ты
был
светом,
любовью,
Ай,
дневной
свет,
Sorriso
inspirador
de
fantasia
Фантазия
вдохновляющая
улыбка
Se
fosses
água,
amor,
qual
água
pura
Если
бы
ты
была
водой,
любовь,
какая
чистая
вода
Que
mata
a
sede
à
flor
da
ternura
Который
утоляет
жажду
до
цветка
нежности,
Se
fosses
luz,
amor,
ai
luz
do
dia
Если
бы
ты
был
светом,
любовью,
Ай,
дневной
свет,
Sorriso
inspirador
de
fantasia
Фантазия
вдохновляющая
улыбка
Mas
entre
tudo
que
possas
ser
na
vida
Но
среди
всего,
чем
ты
можешь
быть
в
жизни.
Só
quero,
meu
amor,
sejas
vida
minha
Я
просто
хочу,
любовь
моя,
быть
моей
жизнью
Mas
entre
tudo
que
possas
ser
na
vida
Но
среди
всего,
чем
ты
можешь
быть
в
жизни.
Só
quero,
meu
amor,
sejas
vida
minha
Я
просто
хочу,
любовь
моя,
быть
моей
жизнью
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Carlos Coelho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.